張信哲 - 我最愛的女人 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 我最愛的女人




我最愛的女人
Моя любимая женщина
看我們的愛渡過多少個秋冬
Смотри, сколько зим и осеней пережила наша любовь,
這一段歲月妳傷不傷痛
Было ли тебе больно все это время?
看多少相愛的人能成為永恆
Смотри, сколько влюбленных смогли обрести вечность,
是不是情人 如果再相逢
Будем ли мы все еще возлюбленными, если снова встретимся?
我最愛的女人
Моя любимая женщина,
妳會不會愛我 和我過這一生
Полюбишь ли ты меня и проживешь со мной эту жизнь?
難捨又難分
Так трудно отпустить, так трудно расстаться.
我最愛的女人
Моя любимая женщина,
妳已經變成了我無法再做的夢
Ты стала сном, который мне больше не снится.
我想我只能說 JE T'AIME MY LOVE
Думаю, я могу лишь сказать: люблю тебя, моя любовь".
妳那不定的感情
Твои непостоянные чувства,
我已決定從此不必有妳同行
Я решил, что с этого момента мне не нужно, чтобы ты была рядом.
JE T'AIME MY LOVE
Я люблю тебя, моя любовь.
糾纏好久的感情
Наши запутанные, такие долгие чувства,
已到如今何分明 (你又要我如何分明)
Дошли до точки, где все должно быть ясно. (Как ты хочешь, чтобы я все прояснил?)
看我們的愛渡過多少個秋冬
Смотри, сколько зим и осеней пережила наша любовь,
這一段歲月妳傷不傷痛
Было ли тебе больно все это время?
看多少相愛的人能成為永恆
Смотри, сколько влюбленных смогли обрести вечность,
是不是情人 如果再相逢
Будем ли мы все еще возлюбленными, если снова встретимся?
我最愛的女人
Моя любимая женщина,
妳會不會愛我 和我過這一生
Полюбишь ли ты меня и проживешь со мной эту жизнь?
難捨又難分
Так трудно отпустить, так трудно расстаться.
我最愛的女人
Моя любимая женщина,
妳已經變成了我無法再做的夢
Ты стала сном, который мне больше не снится.
我想我只能說 JE T'AIME MY LOVE
Думаю, я могу лишь сказать: люблю тебя, моя любовь".
妳那不定的感情
Твои непостоянные чувства,
我已決定從此不必有妳同行
Я решил, что с этого момента мне не нужно, чтобы ты была рядом.
JE T'AIME MY LOVE
Я люблю тебя, моя любовь.
糾纏好久的感情
Наши запутанные, такие долгие чувства,
已到如今何分明 (你又要我如何分明)
Дошли до точки, где все должно быть ясно. (Как ты хочешь, чтобы я все прояснил?)
JE T'AIME MY LOVE
Я люблю тебя, моя любовь.
妳那不定的感情
Твои непостоянные чувства,
我已決定從此不必有妳同行
Я решил, что с этого момента мне не нужно, чтобы ты была рядом.
JE T'AIME MY LOVE
Я люблю тебя, моя любовь.
糾纏好久的感情
Наши запутанные, такие долгие чувства,
已到如今何分明 (你又要我如何分明)
Дошли до точки, где все должно быть ясно. (Как ты хочешь, чтобы я все прояснил?)





Writer(s): 张朵朵,田勍


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.