張信哲 - 我真的願意 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 我真的願意




我真的願意
Я действительно хочу
說過的話還是忘了吧
Сказанные слова лучше забыть,
就像朋友說笑一樣請你不要放在心上
Как будто это просто шутка между друзьями, прошу, не принимай их близко к сердцу.
愛你的人也許都一樣 一聲再見說得很堅強
Любящие тебя, возможно, все одинаковы: говорят "прощай" очень твёрдо,
背對著你才發現自己的傷
Но только повернувшись к тебе спиной, осознают свою боль.
在離開你的每一個夜晚
Каждую ночь после расставания с тобой
只好一顆心去流浪
Мое сердце обречено на скитания.
在每一個最接近你的地方
В каждом месте, где я ближе всего к тебе,
反而倍覺孤單想你竟是如此艱難
Я чувствую себя особенно одиноким, и думать о тебе так тяжело.
我真的願意讓你相信
Я действительно хочу, чтобы ты поверила,
愛你是我最寂寞的表達
Что моя любовь к тебе это мое самое одинокое признание.
但是在我臉上 你不會看到
Но на моем лице ты не увидишь
別人沒有的憂傷
Той печали, которой нет у других.
我真的願意讓你相信
Я действительно хочу, чтобы ты поверила,
愛你是我最心疼的地方
Что моя любовь к тебе это моя самая большая боль.
但是在你心上一定知道
Но в твоем сердце ты точно знаешь,
也只有你才有我最想要的答案
Что только у тебя есть ответ, который я так хочу получить.





Writer(s): 薛忠铭


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.