張信哲 - 月半圓 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張信哲 - 月半圓




月半圓
Half Moon
月正圓 映照了黑夜
The full moon illuminates the night
映照我們 回家的路線
It lights the way home for us
月半圓 遮住了黑夜
The half moon obscures the night
遮掩我們 個性的殘缺
Concealing the flaws in our characters
不要說 妳還會有一點點的寂寞 有一點疼痛
Don't tell me you'll still feel a little lonely, feel a little hurt
不要說 妳還會有一點點的信任 不給我
Don't tell me you'll still have a little trust left, not for me
黑夜就要降落 降落在這個地球
The night is about to descend upon this Earth
地球裡有個我 在黑暗中探索
Deep within this Earth, I am exploring the darkness
探索妳的溫柔 溫柔劃破了宇宙
Exploring your tenderness, your tenderness breaks through the universe
宇宙不在退後 黑夜總會有盡頭
The universe no longer recedes, the night will always have an end
擁抱妳在懷中
Embracing you in my arms
月正圓 喚醒了黑夜
The full moon awakens the night
喚醒我們 遺忘在夢境裡的欲念
It awakens in us the desires we forgot in our dreams
月半圓 切斷了潛意識的邊緣
The half moon cuts off the edge of our subconscious
切斷我們回家的路線
It cuts off our way home
不要說 妳還會有一點點的寂寞 有一點疼痛
Don't tell me you'll still feel a little lonely, feel a little hurt
不要說 妳還會有一點點的信任 不給我
Don't tell me you'll still have a little trust left, not for me
黑夜就要降落 降落在這個地球
The night is about to descend upon this Earth
地球裡有個我 在黑暗中探索
Deep within this Earth, I am exploring the darkness
探索妳的溫柔 溫柔劃破了宇宙
Exploring your tenderness, your tenderness breaks through the universe
宇宙不在退後 黑夜總會有盡頭
The universe no longer recedes, the night will always have an end
擁抱妳在懷中
Embracing you in my arms
守候妳的美
I will wait for your beauty
守候妳的虛偽
I will wait for your deceit
守候著妳的陰晴圓缺
I will wait for your every changing mood
再給我一些時間
Give me a little more time
黑夜就要降落 降落在這個地球
The night is about to descend upon this Earth
地球裡有個我 在黑暗中探索
Deep within this Earth, I am exploring the darkness
探索妳的溫柔 溫柔劃破了宇宙
Exploring your tenderness, your tenderness breaks through the universe
宇宙不在退後 黑夜總會有盡頭
The universe no longer recedes, the night will always have an end
擁抱妳在懷中
Embracing you in my arms
我將不再退縮 愛妳不會有盡頭
I will no longer retreat, my love for you will never end
擁抱妳在懷中
Embracing you in my arms





Writer(s): Qi-zhen Chen, Yuko Utsunomiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.