張信哲 - 月半圓 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 月半圓




月正圓 映照了黑夜
Полная луна отражает ночь
映照我們 回家的路線
Отразите наш путь домой
月半圓 遮住了黑夜
Наполовину полная луна освещала ночь
遮掩我們 個性的殘缺
Скрывать несовершенства нашей личности
不要說 妳還會有一點點的寂寞 有一點疼痛
Не говори, что тебе все равно будет немного одиноко и немного больно
不要說 妳還會有一點點的信任 不給我
Не говори, что у тебя все еще будет немного доверия, чтобы не давать мне
黑夜就要降落 降落在這個地球
Ночь вот-вот опустится и опустится на эту землю
地球裡有個我 在黑暗中探索
На земле есть один, который я исследую в темноте
探索妳的溫柔 溫柔劃破了宇宙
Изучение твоей нежности и мягкости пронизывает всю вселенную
宇宙不在退後 黑夜總會有盡頭
Вселенная не отступает, у ночи всегда будет конец.
擁抱妳在懷中
Обнимаю тебя в своих объятиях
月正圓 喚醒了黑夜
Полная луна пробуждает ночь
喚醒我們 遺忘在夢境裡的欲念
Пробуди наши забытые желания во снах
月半圓 切斷了潛意識的邊緣
Наполовину полная луна отсекает край подсознания
切斷我們回家的路線
Отрезать нам путь домой
不要說 妳還會有一點點的寂寞 有一點疼痛
Не говори, что тебе все равно будет немного одиноко и немного больно
不要說 妳還會有一點點的信任 不給我
Не говори, что у тебя все еще будет немного доверия, чтобы не давать мне
黑夜就要降落 降落在這個地球
Ночь вот-вот опустится и опустится на эту землю
地球裡有個我 在黑暗中探索
На земле есть один, который я исследую в темноте
探索妳的溫柔 溫柔劃破了宇宙
Изучение твоей нежности и мягкости пронизывает всю вселенную
宇宙不在退後 黑夜總會有盡頭
Вселенная не отступает, у ночи всегда будет конец.
擁抱妳在懷中
Обнимаю тебя в своих объятиях
守候妳的美
Жду твоей красоты
守候妳的虛偽
Жду твоего лицемерия
守候著妳的陰晴圓缺
Жду тебя, Инь Цинюань.
再給我一些時間
Дай мне еще немного времени
黑夜就要降落 降落在這個地球
Ночь вот-вот опустится и опустится на эту землю
地球裡有個我 在黑暗中探索
На земле есть один, который я исследую в темноте
探索妳的溫柔 溫柔劃破了宇宙
Изучение твоей нежности и мягкости пронизывает всю вселенную
宇宙不在退後 黑夜總會有盡頭
Вселенная не отступает, у ночи всегда будет конец.
擁抱妳在懷中
Обнимаю тебя в своих объятиях
我將不再退縮 愛妳不會有盡頭
Я больше не буду вздрагивать, любви к тебе не будет конца.
擁抱妳在懷中
Обнимаю тебя в своих объятиях





Writer(s): Qi-zhen Chen, Yuko Utsunomiya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.