Paroles et traduction 張信哲 - 有一點動心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
有一點動心
A Little Bit of Heart
男:
我和你
男和女
都逃不過愛情
Man:
You
and
I,
man
and
woman,
cannot
escape
love.
誰願意
有勇氣
不顧一切付出真心
Who
is
willing
to
have
the
courage
to
give
their
heart
to
another?
女:
你說的
不只你
還包括我自己
Woman:
What
you
are
saying
applies
to
you,
and
it
also
applies
to
me.
該不該再繼續
該不該有回應
讓愛一步一步靠近
Should
we
take
it
further?
Should
we
let
love
come
closer,
step
by
step?
男:
我對你有一點動心
卻如此害怕看你的眼睛
Man:
I
am
a
little
bit
interested
in
you,
but
I
am
afraid
to
look
in
your
eyes.
有那麼一點點動心
一點點遲疑
不敢相信我的情不自禁
There
is
a
little
bit
of
interest,
a
little
bit
of
hesitation,
I
don't
dare
to
believe
my
feelings.
女:
我對你有一點動心
不知結果是悲傷還是喜
Woman:
I
am
a
little
bit
interested
in
you,
I
don't
know
whether
the
result
will
be
sadness
or
joy.
有那麼一點點動心
一點點遲疑
害怕愛過以後還要失去
There
is
a
little
bit
of
interest,
a
little
bit
of
hesitation,
I
fear
falling
in
love
only
to
lose
it.
合:
難以抗拒
Oh...
人最怕就是動了情
Both:
It
is
hard
to
resist.
Oh...
The
most
fearful
thing
for
people
is
to
fall
in
love.
雖然不想不看也不聽
卻陷入愛裡
Even
if
I
don't
want
to
love
you,
I
don't
want
to
see
you,
I
don't
want
to
listen
to
you,
I
still
fall
in
love
with
you.
男:
我和你
男和女
都逃不過愛情
Man:
You
and
I,
man
and
woman,
cannot
escape
love.
誰願意
有勇氣
不顧一切付出真心
Who
is
willing
to
have
the
courage
to
give
their
heart
to
another?
女:
你說的
不只你
還包括我自己
Woman:
What
you
are
saying
applies
to
you,
and
it
also
applies
to
me.
該不該再繼續
該不該有回應
讓愛一步一步靠近
Should
we
take
it
further?
Should
we
let
love
come
closer,
step
by
step?
男:
我對你有一點動心
卻如此害怕看你的眼睛
Man:
I
am
a
little
bit
interested
in
you,
but
I
am
afraid
to
look
in
your
eyes.
有那麼一點點動心
一點點遲疑
不敢相信我的情不自禁
There
is
a
little
bit
of
interest,
a
little
bit
of
hesitation,
I
don't
dare
to
believe
my
feelings.
女:
我對你有一點動心
不知結果是悲傷還是喜
Woman:
I
am
a
little
bit
interested
in
you,
I
don't
know
whether
the
result
will
be
sadness
or
joy.
有那麼一點點動心
一點點遲疑
害怕愛過以後還要失去
There
is
a
little
bit
of
interest,
a
little
bit
of
hesitation,
I
fear
falling
in
love
only
to
lose
it.
合:
我和你
男和女
都逃不過愛情
Both:
You
and
I,
man
and
woman,
cannot
escape
love.
也許應該放心
讓愛一步步靠近
Maybe
we
should
relax
and
let
love
approach
us,
step
by
step.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
絕對收藏 張信哲
date de sortie
10-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.