張信哲 - 柔軟 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 柔軟




柔軟
Нежность
晚上漸漸變得很冷
Вечер становится все холоднее,
這才發現夏天走得一點不剩
И только сейчас я понимаю, что лето безвозвратно ушло.
月光變得薄薄的
Лунный свет стал таким тонким,
你的雙手交疊只能擁抱你自己了
Твои руки, скрещенные на груди, могут обнимать только тебя саму.
我們慢慢變得很冰
Мы медленно становимся льдом,
冰到整個星空沒有一點聲音
Настолько ледяными, что во всем звездном небе нет ни звука.
回憶變得很乾淨
Воспоминания стали такими чистыми,
就像詩人說的沙灘留不住任何腳印
Как сказал поэт, на песке не остается следов.
雖然生命很難
Хотя жизнь трудна,
我的心仍然柔軟
Мое сердце все еще нежное.
雖然你不再愛我
Хотя ты больше не любишь меня,
我仍然愛我自己
Я все еще люблю себя.
時間的味道苦澀而又美好
Вкус времени горек и прекрасен,
苦澀美好美好到啊令我
Горек и прекрасен настолько, что заставляет меня,
令傷心的我覺得羞愧
Заставляет меня, грустного, чувствовать стыд.
無以為報
Не знаю, как отплатить.
我們慢慢變得很冰
Мы медленно становимся льдом,
冰到整個星空沒有一點聲音
Настолько ледяными, что во всем звездном небе нет ни звука.
回憶變得很乾淨
Воспоминания стали такими чистыми,
就像詩人說的沙灘留不住任何腳印
Как сказал поэт, на песке не остается следов.
雖然生命很難
Хотя жизнь трудна,
我的心仍然柔軟
Мое сердце все еще нежное.
雖然你不再愛我
Хотя ты больше не любишь меня,
我仍然愛我自己
Я все еще люблю себя.
時間的味道苦澀而又美好
Вкус времени горек и прекрасен,
苦澀美好美好到啊令我
Горек и прекрасен настолько, что заставляет меня,
令傷心的我覺得羞愧
Заставляет меня, грустного, чувствовать стыд.
無以為報
Не знаю, как отплатить.
雖然生命很難
Хотя жизнь трудна,
我的心仍然柔軟
Мое сердце все еще нежное.
雖然你不再愛我
Хотя ты больше не любишь меня,
我仍然愛我自己
Я все еще люблю себя.
也不忍心去傷害愛過的你
И не могу заставить себя причинить боль той, которую любил.
但是那痛啊那痛啊無以匹配
Но эта боль, эта боль невыносима.
到底每天有多少人
Сколько же людей каждый день
死於心碎
Умирают от разбитого сердца?
每天到底有多少人
Сколько же людей каждый день
死於心碎
Умирают от разбитого сердца?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.