張信哲 - 無別 (動畫《天官賜福》片頭曲) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 無別 (動畫《天官賜福》片頭曲)




情丝挥剑 断了纠缠又相念
Любовный шелк взмахнул мечом, разорвал путаницу и подумал друг о друге
有谁怜 灭了明灯对残月
Кто пожалеет убывающую луну после того, как погаснут яркие огни?
往事化蝶 略过花丛又离别
Прошлое превращается в бабочку, пропускает цветы и снова уходит
忍着泪 等待重遇的喜悦
Сдерживая слезы, ожидая радости от новой встречи
花瓣落成雪 满城游魂夜
Лепестки полны снега, город полон душевной ночи
曾信仰的爱 丝毫未冷却
Любовь, в которую я когда-то верил, совсем не остыла
容颜未憔悴 徒讓白衣袖成灰
Лицо не изможденное, пусть белые рукава поседеют
和宿命不停追逐后 相会
Встретить судьбу после безостановочной погони
别后 花枯萎 眷恋盛开过的美
Прощай, цветы увядают и берегут расцветшую красоту.
一回眸 满眼幸福的诗篇
Оглядываясь назад на псалмы, полные счастья
别后 花残缺 还剩绽放过的醉
После расставания цветы остаются незавершенными, и все еще есть цветы, которые распустились.
错过你 尝尽酸甜都无味
Скучаю по тебе, попробую кисло-сладкое, оно безвкусное.
错过你 尝尽酸甜都无味
Скучаю по тебе, попробую кисло-сладкое, оно безвкусное.
情丝挥剑 缘分消失仍依恋
Любовный шелк, взмах меча, судьба исчезает, все еще привязанная
有谁怜 灭了明灯对残月
Кто пожалеет убывающую луну после того, как погаснут яркие огни?
往事化蝶 昨日比翼今双飛
Прошлое превращается в бабочку, вчерашние крылья летят, и сегодняшние крылья летят.
忍着泪 等待重遇的喜悦
Сдерживая слезы, ожидая радости от новой встречи
花瓣落成雪 满城游魂夜
Лепестки полны снега, город полон душевной ночи
曾信仰的爱 丝毫未冷却
Любовь, в которую я когда-то верил, совсем не остыла
容颜未憔悴 徒讓白衣袖成灰
Лицо не изможденное, пусть белые рукава поседеют
和宿命不停追逐后 相会
Встретить судьбу после безостановочной погони
别后 花枯萎 眷恋盛开过的美
Прощай, цветы увядают и берегут расцветшую красоту.
一回眸 满眼幸福的诗篇
Оглядываясь назад на псалмы, полные счастья
别后 花残缺 还剩绽放过的醉
После расставания цветы остаются незавершенными, и все еще есть цветы, которые распустились.
错过你 尝尽酸甜都无味
Скучаю по тебе, попробую кисло-сладкое, оно безвкусное.
别后 花枯萎 眷恋盛开过的美
Прощай, цветы увядают и берегут расцветшую красоту.
一回眸 满眼幸福的诗篇
Оглядываясь назад на псалмы, полные счастья
别后 花残缺 还剩绽放过的醉
После расставания цветы остаются незавершенными, и все еще есть цветы, которые распустились.
错过你 尝尽酸甜都无味
Скучаю по тебе, попробую кисло-сладкое, оно безвкусное.
转身后 漫漫长路都无别
После поворота нет никакой разницы в долгой дороге





Writer(s): 何啟弘, 譚旋


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.