Paroles et traduction 張信哲 - 無別 (動畫《天官賜福》片頭曲)
情丝挥剑
断了纠缠又相念
Любовный
шелк
взмахнул
мечом,
разорвал
путаницу
и
подумал
друг
о
друге
有谁怜
灭了明灯对残月
Кто
пожалеет
убывающую
луну
после
того,
как
погаснут
яркие
огни?
往事化蝶
略过花丛又离别
Прошлое
превращается
в
бабочку,
пропускает
цветы
и
снова
уходит
忍着泪
等待重遇的喜悦
Сдерживая
слезы,
ожидая
радости
от
новой
встречи
花瓣落成雪
满城游魂夜
Лепестки
полны
снега,
город
полон
душевной
ночи
曾信仰的爱
丝毫未冷却
Любовь,
в
которую
я
когда-то
верил,
совсем
не
остыла
容颜未憔悴
徒讓白衣袖成灰
Лицо
не
изможденное,
пусть
белые
рукава
поседеют
和宿命不停追逐后
相会
Встретить
судьбу
после
безостановочной
погони
别后
花枯萎
眷恋盛开过的美
Прощай,
цветы
увядают
и
берегут
расцветшую
красоту.
一回眸
满眼幸福的诗篇
Оглядываясь
назад
на
псалмы,
полные
счастья
别后
花残缺
还剩绽放过的醉
После
расставания
цветы
остаются
незавершенными,
и
все
еще
есть
цветы,
которые
распустились.
错过你
尝尽酸甜都无味
Скучаю
по
тебе,
попробую
кисло-сладкое,
оно
безвкусное.
错过你
尝尽酸甜都无味
Скучаю
по
тебе,
попробую
кисло-сладкое,
оно
безвкусное.
情丝挥剑
缘分消失仍依恋
Любовный
шелк,
взмах
меча,
судьба
исчезает,
все
еще
привязанная
有谁怜
灭了明灯对残月
Кто
пожалеет
убывающую
луну
после
того,
как
погаснут
яркие
огни?
往事化蝶
昨日比翼今双飛
Прошлое
превращается
в
бабочку,
вчерашние
крылья
летят,
и
сегодняшние
крылья
летят.
忍着泪
等待重遇的喜悦
Сдерживая
слезы,
ожидая
радости
от
новой
встречи
花瓣落成雪
满城游魂夜
Лепестки
полны
снега,
город
полон
душевной
ночи
曾信仰的爱
丝毫未冷却
Любовь,
в
которую
я
когда-то
верил,
совсем
не
остыла
容颜未憔悴
徒讓白衣袖成灰
Лицо
не
изможденное,
пусть
белые
рукава
поседеют
和宿命不停追逐后
相会
Встретить
судьбу
после
безостановочной
погони
别后
花枯萎
眷恋盛开过的美
Прощай,
цветы
увядают
и
берегут
расцветшую
красоту.
一回眸
满眼幸福的诗篇
Оглядываясь
назад
на
псалмы,
полные
счастья
别后
花残缺
还剩绽放过的醉
После
расставания
цветы
остаются
незавершенными,
и
все
еще
есть
цветы,
которые
распустились.
错过你
尝尽酸甜都无味
Скучаю
по
тебе,
попробую
кисло-сладкое,
оно
безвкусное.
别后
花枯萎
眷恋盛开过的美
Прощай,
цветы
увядают
и
берегут
расцветшую
красоту.
一回眸
满眼幸福的诗篇
Оглядываясь
назад
на
псалмы,
полные
счастья
别后
花残缺
还剩绽放过的醉
После
расставания
цветы
остаются
незавершенными,
и
все
еще
есть
цветы,
которые
распустились.
错过你
尝尽酸甜都无味
Скучаю
по
тебе,
попробую
кисло-сладкое,
оно
безвкусное.
转身后
漫漫长路都无别
После
поворота
нет
никакой
разницы
в
долгой
дороге
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 何啟弘, 譚旋
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.