張信哲 - 爱情余味 - traduction des paroles en allemand

爱情余味 - 張信哲traduction en allemand




爱情余味
Nachgeschmack der Liebe
往前开下去很快就到 转角你的家
Weiterfahren, bald um die Ecke dein Haus
一路都在找 却想不出还能说什么话
Ich suche nach Worten, doch finde nichts mehr heraus
但雨点落在玻璃上拼命打 沉默更显得可怕
Regen trommelt an die Scheibe, Stille wird unerträglich schau
在十字路口 红灯亮起我们要停下
An der Kreuzung, rotes Licht schaltet sich ein
你手机响了 你不说话只用笑来回答
Dein Handy klingelt, du lachst nur allein
你心里只有爱着你想你的他
Dein Herz gehört nur ihm, dem Geliebten dein
突然我觉得说爱你说恨你不过是多余的话
Ich erkenn: Liebes- und Hassworte sind unnütz, gemein
爱上你的心你怎么能忍心都敲碎
Wie konntest du mein liebendes Herz zerbrechen?
给你的安慰难道只是我的一场误会
War mein Trost nur ein Missverständnis deinerseits, mein Flehen?
告诉我吧我无所谓
Sag mir, mir ist es gleich
流过的眼泪紧紧的依偎莫非全部是白费
Jede Träne, jede Umarmung - umsonter Verlust, ich weich?
你爱过的心我要怎么才能唤得回
Wie ruf ich das Herz zurück, das einst mir gehör?
爱情的余味原来只是我的一场误会
Der Nachgeschmack der Liebe - nur mein Irrtum, nichts mehr
你都收回我无所谓所有的伤悲由我来面对
Nimm alles zurück, mir egal, ertrag ich den Schmerz
在十字路口红灯亮起爱情要停下
An der Kreuzung, rotes Licht erlischt die Liebe spät
什么都没说但你笑容泄漏你的选择
Kein Wort, doch dein Lächeln verrät die Wahl jetzt spät
你心里只有爱着你想着你的他
Dein Herz gehört nur ihm, dem du stets nachweinst stet
突然我觉得说爱你说恨你不过是多余的话
Ich erkenn: Liebes- und Hassworte sind dahin, unnütz spät
爱上你的心你怎么能忍心都敲碎
Wie konntest du mein liebendes Herz zerschlagen?
给你的安慰难道只是我的一场误会
War mein Trost nur ein Irrglaube, meine Klagen?
告诉我吧我无所谓
Sag mir, mir ist es eins
流过的眼泪紧紧的依偎莫非全部是白费
Tränen, Nähe alles war vergebens, nur mehr Kleins?
你爱过的心我要怎么才能唤得回
Wie ruf ich das Herz zurück, das einst dir vertraut?
爱情的余味原来只是我的一场误会
Der Nachgeschmack der Liebe - nur mein Wahn, nichts draus
你都收回我无所谓所有的伤悲由我来面对
Nimm alles zurück, mir egal, bewältig ich den Schmerz
在十字路口红灯亮起爱情要停下
An der Kreuzung, rotes Licht stoppt jede Liebe hier
什么都没说但你沉默泄漏你的选择
Kein Wort, doch dein Schweigen verrät es, so wie dir
我们的过去忘了吗 忘了吧
Uns're Vergangenheit: vergessen? Vergessen wir?
再听不到再看不到你牵挂
Niemals mehr seh oder hör ich deine Sorg für mich






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.