Paroles et traduction 張信哲 - 疼你的心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾經你被愛傷得意冷心灰
Когда-то
любовь
ранила
тебя,
оставив
холодной
и
отчаявшейся,
你的夢已支離破碎
Твои
мечты
разбились
вдребезги.
多年的等待你知道為了誰
Ты
знаешь,
ради
кого
я
ждал
все
эти
годы,
別再對我如此防備
Перестань
быть
такой
настороженной
со
мной.
閉上我的眼
你的容顏
Закрываю
глаза,
и
твой
образ
仍能讓我如此般的醉
По-прежнему
опьяняет
меня.
愛無怨無悔
Любовь
без
сожалений
и
упреков
讓我甘心給你最深的依偎
Позволяет
мне
всецело
отдаться
тебе.
捨不得讓你
為愛獨自流淚
Не
могу
допустить,
чтобы
ты
лила
слезы
из-за
любви,
一個人擁著悲傷你怎麼入睡
Как
ты
можешь
уснуть,
обнимая
свою
печаль
в
одиночестве?
疼你的心一直守在你周圍
Мое
любящее
сердце
всегда
рядом
с
тобой,
不讓心情有單獨的機會
Не
давая
твоей
грусти
ни
единого
шанса.
有你的世界才算是最完美
Только
с
тобой
мой
мир
становится
совершенным,
我的愛除了你從此不會再給誰
Мою
любовь,
кроме
тебя,
больше
никто
не
получит.
曾經你被愛傷得意冷心灰
Когда-то
любовь
ранила
тебя,
оставив
холодной
и
отчаявшейся,
你的夢已支離破碎
Твои
мечты
разбились
вдребезги.
多年的等待你知道為了誰
Ты
знаешь,
ради
кого
я
ждал
все
эти
годы,
別再對我如此防備
Перестань
быть
такой
настороженной
со
мной.
閉上我的眼
你的容顏
Закрываю
глаза,
и
твой
образ
仍能讓我如此般的醉
По-прежнему
опьяняет
меня.
愛無怨無悔
Любовь
без
сожалений
и
упреков
讓我甘心給你最深的依偎
Позволяет
мне
всецело
отдаться
тебе.
捨不得讓你
為愛獨自流淚
Не
могу
допустить,
чтобы
ты
лила
слезы
из-за
любви,
一個人擁著悲傷你怎麼入睡
Как
ты
можешь
уснуть,
обнимая
свою
печаль
в
одиночестве?
疼你的心一直守在你周圍
Мое
любящее
сердце
всегда
рядом
с
тобой,
不讓心情有單獨的機會
Не
давая
твоей
грусти
ни
единого
шанса.
有你的世界才算是最完美
Только
с
тобой
мой
мир
становится
совершенным,
我的愛除了你從此不會再給誰
Мою
любовь,
кроме
тебя,
больше
никто
не
получит.
閉上我的眼
你的容顏
Закрываю
глаза,
и
твой
образ
仍能讓我如此般的醉
По-прежнему
опьяняет
меня.
愛無怨無悔
Любовь
без
сожалений
и
упреков
讓我甘心給你最深的依偎
Позволяет
мне
всецело
отдаться
тебе.
捨不得讓你
為愛獨自流淚
Не
могу
допустить,
чтобы
ты
лила
слезы
из-за
любви,
一個人擁著悲傷你怎麼入睡
Как
ты
можешь
уснуть,
обнимая
свою
печаль
в
одиночестве?
疼你的心一直守在你周圍
Мое
любящее
сердце
всегда
рядом
с
тобой,
不讓心情有單獨的機會
Не
давая
твоей
грусти
ни
единого
шанса.
有你的世界才算是最完美
Только
с
тобой
мой
мир
становится
совершенным,
我的愛除了你從此不會再給誰
Мою
любовь,
кроме
тебя,
больше
никто
не
получит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Li Fei Hui, 黎 沸揮, 黎 沸揮
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.