張信哲 - 蒼蒼 instrumental - instrumental - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張信哲 - 蒼蒼 instrumental - instrumental




蒼蒼 instrumental - instrumental
苍苍 instrumental - Instrumental
迷途羔羊 找領路的光 出發了 就不怕風浪
Lost lamb Seeking the light to lead the way Setting off Not afraid of the storm and waves
走得如何匆忙 你總靜靜的眺望 往我的方向 等我的歸航
No matter how hurried I walk You always gaze quietly In my direction Awaiting my return
牽掛伴隨你 白髮蒼蒼 皺紋在 臉上織成網
Concern accompanies you White hair Wrinkles Weaving nets on your face
再多年少的輕狂 有你肩膀可以放 陪伴給了我 力量
No matter how wild and reckless I was in my youth I can always rely on your shoulder Your companionship gives me strength
歲月的淡淡清香 溫暖以愛醞釀 幾句叮嚀 放進行囊
The subtle fragrance of time Warmed and brewed with love A few words of advice Put them in my knapsack
無論到四面八方 歌多蕩氣回腸 不同車站 同一扇窗
No matter where I go No matter how powerful or moving the songs Different stations The same window
牽掛伴隨你 白髮蒼蒼 皺紋在 臉上織成網
Concern accompanies you White hair Wrinkles Weaving nets on your face
再多年少的輕狂 有你肩膀可以放 陪伴給了我 力量
No matter how wild and reckless I was in my youth I can always rely on your shoulder Your companionship gives me strength
迷途羔羊 找領路的光 出發了 就不怕風浪
Lost lamb Seeking the light to lead the way Setting off Not afraid of the storm and waves
走得如何匆忙 你總靜靜的眺望 往我的方向 等我的歸航
No matter how hurried I walk You always gaze quietly In my direction Awaiting my return
牽掛伴隨你 白髮蒼蒼 皺紋在 臉上織成網
Concern accompanies you White hair Wrinkles Weaving nets on your face
再多年少的輕狂 有你肩膀可以放 陪伴給了我 力量
No matter how wild and reckless I was in my youth I can always rely on your shoulder Your companionship gives me strength
歲月的淡淡清香 溫暖以愛醞釀 幾句叮嚀 放進行囊
The subtle fragrance of time Warmed and brewed with love A few words of advice Put them in my knapsack
無論到四面八方 歌多蕩氣回腸 不同車站 同一扇窗
No matter where I go No matter how powerful or moving the songs Different stations The same window
成長的淡淡芬芳 與你慢慢品嘗 我願背上 幸福重量
The subtle fragrance of growing up Savoring it with you slowly I am willing to carry the Weight of happiness
越過了幾片海洋 你是終點的港 無風無浪 平靜安詳
Crossed several oceans You are the final harbor No wind, no waves Calm and peaceful
(聖歌: 真主上帝造天地 能光能暗無人能 冥轉作日日轉冥 生成萬物功勞圓)
(Hymn: The true God created heaven and earth Capable of light and darkness No one can turn darkness into day Nor day into darkness Creating all things, a perfect achievement)
成長的淡淡芬芳 與你慢慢品嘗 我願背上 幸福重量
The subtle fragrance of growing up Savoring it with you slowly I am willing to carry the weight of happiness
越過了幾片海洋 你是終點的港 無風無浪 平靜安詳
Crossed several oceans You are the final harbor No wind, no waves Calm and peaceful
牽掛伴隨你 白髮蒼蒼 皺紋在 臉上織成網
Concern accompanies you White hair Wrinkles Weaving nets on your face
再多年少的輕狂 有你肩膀可以放 陪伴給了我 力量
No matter how wild and reckless I was in my youth I can always rely on your shoulder Your companionship gives me strength
陪伴給了我 力量
Your companionship gives me strength






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.