張信哲 - 讓我忘記你的臉 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張信哲 - 讓我忘記你的臉




讓我忘記你的臉
Let Me Forget Your Face
我的朋友對我說 美麗的女子容易變
My friend told me pretty women are changeable
初嚐愛情滋味的我什麼都聽不見
Having my first taste of love, I turned a deaf ear
曾經在夢裡喊妳千百遍 在夢裡凝視妳的眼
Once I called your name a thousand times in my dreams, gazing into your eyes in my dreams
為何妳對我的溫柔 視而不見
Why do you turn a blind eye to my gentleness?
我所見過最美麗的容顏
Ah, ah, the most beautiful countenance I have ever seen
為何推我向痛苦深淵
Ah, ah, why do you push me to the abyss of misery?
讓我忘記你的臉 讓我忘記你的臉
Let me forget your face, let me forget your face
不看見 但願從此忘了往事 而擁有明天
Not seeing, I hope to forget the past and embrace the future
不能再好像從前 以為妳會出現在轉眼之間
I can no longer believe you will appear in the blink of an eye, as I used to think
不看見 決定好好安排自己 去面對明天
Not seeing, I decide to take good care of myself and face the future
不能再輕信諾言 什麼海誓山盟直到永遠
I can no longer trust promises, such as vows of eternal love
愛情好似雲煙
Love is like a wisp of smoke
我的朋友對我說 美麗的女子容易變
My friend told me pretty women are changeable
初嚐愛情滋味的我什麼都聽不見
Having my first taste of love, I turned a deaf ear
曾經在夢裡喊妳千百遍 在夢裡凝視妳的眼
Once I called your name a thousand times in my dreams, gazing into your eyes in my dreams
為何妳對我的溫柔 視而不見
Why do you turn a blind eye to my gentleness?
總是難忘記最後纏綿
Ah, ah, it's hard to forget our lingering at last
哪裡來的這許多懷念
Ah, ah, where do so many memories come from?
每天煩我千百遍 每天煩我千百遍
Troubling me a thousand times every day, troubling me a thousand times every day
不看見 但願從此忘了往事 而擁有明天
Not seeing, I hope to forget the past and embrace the future
不能再好像從前 以為妳會出現在轉眼之間
I can no longer believe you will appear in the blink of an eye, as I used to think
不看見 決定好好安排自己 去面對明天
Not seeing, I decide to take good care of myself and face the future
不能再輕信諾言 什麼海誓山盟直到永遠
I can no longer trust promises, such as vows of eternal love
不看見 決定好好安排自己 去面對明天
Not seeing, I decide to take good care of myself and face the future
不能再輕信諾言 什麼海誓山盟直到永遠
I can no longer trust promises, such as vows of eternal love
愛情好似雲煙
Love is like a wisp of smoke





Writer(s): Zong Sheng Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.