張信哲 - 錯過你錯過愛 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais 張信哲 - 錯過你錯過愛




錯過你錯過愛
Missed Your Love
(男)別怕我要探你的心 別逃避我的眼睛
(Man)Don't be afraid, I want to explore your heart, don't avoid my eyes
傾聽我話語 心中一陣陣翻騰的勇氣
Listen to my words, feel the surge of courage in my heart
不曾是你的過去 但願在明天能擁有
I was never your past, but I hope to have you in my future
(女)別問我那深埋的心 別提醒我再想起
(Woman)Don't ask me about my buried heart, don't remind me to remember again
免得我傷心 心中一次次努力的壓抑
I don't want to be sad, I've been trying so hard to suppress it
傷痕纍纍的自己 怎能相信仍有被愛的權利
I'm all wounded, how can I believe I still deserve to be loved
男)錯過你 錯過愛 你和我為何終不能相愛
(Man)I missed you, I missed love, why can't we be together in the end
(女)禁不住的掙扎 想了又想然而真的太難
(Woman)I can't help but struggle, I've thought about it over and over, but it's really too difficult
(男)錯過你 錯過愛 不相信我們永不能相愛
(Man)I missed you, I missed love, I don't believe we can never be together
(女)這說不出的遺憾 是我宿命的孤單
(Woman)This unspeakable regret is my destined loneliness
(男)別怕我要探你的心 別逃避我的眼睛
(Man)Don't be afraid, I want to explore your heart, don't avoid my eyes
傾聽我話語
Listen to my words
(女)心中一次次努力的壓抑
(Woman)I've been trying so hard to suppress it
傷痕纍纍的自己 怎能相信仍有被愛的權利
I'm all wounded, how can I believe I still deserve to be loved
(男)錯過你 錯過愛 你和我為何終不能相愛
(Man)I missed you, I missed love, why can't we be together in the end
(女)禁不住的掙扎 想了又想然而真的太難
(Woman)I can't help but struggle, I've thought about it over and over, but it's really too difficult
(男)錯過你 錯過愛 不相信我們永不能相愛
(Man)I missed you, I missed love, I don't believe we can never be together
(女)這說不出的遺憾 是我宿命的孤單
(Woman)This unspeakable regret is my destined loneliness
(男)錯過你 錯過愛 你和我為何終不能相愛
(Man)I missed you, I missed love, why can't we be together in the end
(女)禁不住的掙扎 想了又想然而真的太難
(Woman)I can't help but struggle, I've thought about it over and over, but it's really too difficult
(男)錯過你 錯過愛 不相信我們永不能相愛
(Man)I missed you, I missed love, I don't believe we can never be together
(女)這說不出的遺憾 是我宿命的孤單
(Woman)This unspeakable regret is my destined loneliness
(合)是去愛你或被愛 是否又一次錯過
(Both)Is it to love you or to be loved, is it another miss





Writer(s): 薛忠銘


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.