Paroles et traduction 張信哲 - 難道
为何不肯让我吻你
Почему
ты
не
позволяешь
мне
поцеловать
тебя
为何把脸埋在你双手里
Зачем
прятать
лицо
в
ладонях
难道是你的心理还有犹豫
Может
быть,
ваша
психология
все
еще
колеблется?
难道你不是因为我才美丽
Разве
ты
не
прекрасна
из-за
меня
你为何不肯让我吻你
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
поцеловать
тебя
在这种时候你居然选择哭泣
Ты
действительно
решаешь
плакать
в
такое
время,
как
сейчас
难道是你还藏了什么秘密
Ты
скрываешь
какие-нибудь
секреты?
难道是我错误彼此的距离
Может
быть,
я
ошибаюсь
насчет
расстояния
друг
от
друга
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
своем
сердце
恨你辜负我的真心
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
подвел
мое
сердце
当我已经为你太着迷
Когда
я
уже
слишком
очарован
тобой
你怎么可以如此的无情
Как
ты
можешь
быть
таким
безжалостным
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
своем
сердце
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу
твои
невинные
глаза
当我已经无法自拔爱上了你
Когда
я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
влюбиться
в
тебя
你却变得扑朔迷离
Вы
приходите
в
замешательство
为何不肯让我吻你
Почему
ты
не
позволяешь
мне
поцеловать
тебя
为何把脸埋在你双手里
Зачем
прятать
лицо
в
ладонях
难道是你的心理还有犹豫
Может
быть,
ваша
психология
все
еще
колеблется?
难道你不是因为我才美丽
Разве
ты
не
прекрасна
из-за
меня
你为何不肯让我吻你
Почему
бы
тебе
не
позволить
мне
поцеловать
тебя
在这种时候你居然选择哭泣
Ты
действительно
решаешь
плакать
в
такое
время,
как
сейчас
难道是你还藏了什么秘密
Ты
скрываешь
какие-нибудь
секреты?
难道是我错误彼此的距离
Может
быть,
я
ошибаюсь
насчет
расстояния
друг
от
друга
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
своем
сердце
恨你辜负我的真心
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
подвел
мое
сердце
当我已经为你太着迷
Когда
я
уже
слишком
очарован
тобой
你怎么可以如此的无情
Как
ты
можешь
быть
таким
безжалостным
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
своем
сердце
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу
твои
невинные
глаза
当我已经无法自拔爱上了你
Когда
я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
влюбиться
в
тебя
你却变得扑朔迷离
Вы
приходите
в
замешательство
为何不肯让我吻你
Почему
ты
не
позволяешь
мне
поцеловать
тебя
为何把脸埋在你双手里
Зачем
прятать
лицо
в
ладонях
难道是你的心理还有犹豫
Может
быть,
ваша
психология
все
еще
колеблется?
难道你对我只是游戏
Ты
для
меня
просто
игра
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
своем
сердце
恨你辜负我的真心
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
подвел
мое
сердце
当我已经为你太着迷
Когда
я
уже
слишком
очарован
тобой
你怎么可以如此的无情
Как
ты
можешь
быть
таким
безжалостным
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
своем
сердце
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу
твои
невинные
глаза
当我已经无法自拔爱上了你
Когда
я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
влюбиться
в
тебя
你却变得扑朔迷离
Вы
приходите
в
замешательство
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
своем
сердце
恨你辜负我的真心
Ненавижу
тебя
за
то,
что
ты
подвел
мое
сердце
当我已经为你太着迷
Когда
я
уже
слишком
очарован
тобой
你怎么可以如此的无情
Как
ты
можешь
быть
таким
безжалостным
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
своем
сердце
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу
твои
невинные
глаза
当我已经无法自拔爱上了你
Когда
я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
влюбиться
в
тебя
你却变得扑朔迷离
Вы
приходите
в
замешательство
我在心里面默默地在恨你
Я
молча
ненавижу
тебя
в
своем
сердце
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу
твои
невинные
глаза
当我已经无法自拔爱上了你
Когда
я
не
могу
удержаться
от
того,
чтобы
не
влюбиться
в
тебя
你却变得扑朔迷离
Вы
приходите
в
замешательство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 德永英明
Album
絕對收藏 張信哲
date de sortie
10-12-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.