張信哲 - 難道 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 - 難道




为何不肯让我吻你
Почему ты не позволяешь мне поцеловать тебя
为何把脸埋在你双手里
Зачем прятать лицо в ладонях
难道是你的心理还有犹豫
Может быть, ваша психология все еще колеблется?
难道你不是因为我才美丽
Разве ты не прекрасна из-за меня
你为何不肯让我吻你
Почему бы тебе не позволить мне поцеловать тебя
在这种时候你居然选择哭泣
Ты действительно решаешь плакать в такое время, как сейчас
难道是你还藏了什么秘密
Ты скрываешь какие-нибудь секреты?
难道是我错误彼此的距离
Может быть, я ошибаюсь насчет расстояния друг от друга
我在心里面默默地在恨你
Я молча ненавижу тебя в своем сердце
恨你辜负我的真心
Ненавижу тебя за то, что ты подвел мое сердце
当我已经为你太着迷
Когда я уже слишком очарован тобой
你怎么可以如此的无情
Как ты можешь быть таким безжалостным
我在心里面默默地在恨你
Я молча ненавижу тебя в своем сердце
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу твои невинные глаза
当我已经无法自拔爱上了你
Когда я не могу удержаться от того, чтобы не влюбиться в тебя
你却变得扑朔迷离
Вы приходите в замешательство
为何不肯让我吻你
Почему ты не позволяешь мне поцеловать тебя
为何把脸埋在你双手里
Зачем прятать лицо в ладонях
难道是你的心理还有犹豫
Может быть, ваша психология все еще колеблется?
难道你不是因为我才美丽
Разве ты не прекрасна из-за меня
你为何不肯让我吻你
Почему бы тебе не позволить мне поцеловать тебя
在这种时候你居然选择哭泣
Ты действительно решаешь плакать в такое время, как сейчас
难道是你还藏了什么秘密
Ты скрываешь какие-нибудь секреты?
难道是我错误彼此的距离
Может быть, я ошибаюсь насчет расстояния друг от друга
我在心里面默默地在恨你
Я молча ненавижу тебя в своем сердце
恨你辜负我的真心
Ненавижу тебя за то, что ты подвел мое сердце
当我已经为你太着迷
Когда я уже слишком очарован тобой
你怎么可以如此的无情
Как ты можешь быть таким безжалостным
我在心里面默默地在恨你
Я молча ненавижу тебя в своем сердце
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу твои невинные глаза
当我已经无法自拔爱上了你
Когда я не могу удержаться от того, чтобы не влюбиться в тебя
你却变得扑朔迷离
Вы приходите в замешательство
为何不肯让我吻你
Почему ты не позволяешь мне поцеловать тебя
为何把脸埋在你双手里
Зачем прятать лицо в ладонях
难道是你的心理还有犹豫
Может быть, ваша психология все еще колеблется?
难道你对我只是游戏
Ты для меня просто игра
我在心里面默默地在恨你
Я молча ненавижу тебя в своем сердце
恨你辜负我的真心
Ненавижу тебя за то, что ты подвел мое сердце
当我已经为你太着迷
Когда я уже слишком очарован тобой
你怎么可以如此的无情
Как ты можешь быть таким безжалостным
我在心里面默默地在恨你
Я молча ненавижу тебя в своем сердце
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу твои невинные глаза
当我已经无法自拔爱上了你
Когда я не могу удержаться от того, чтобы не влюбиться в тебя
你却变得扑朔迷离
Вы приходите в замешательство
我在心里面默默地在恨你
Я молча ненавижу тебя в своем сердце
恨你辜负我的真心
Ненавижу тебя за то, что ты подвел мое сердце
当我已经为你太着迷
Когда я уже слишком очарован тобой
你怎么可以如此的无情
Как ты можешь быть таким безжалостным
我在心里面默默地在恨你
Я молча ненавижу тебя в своем сердце
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу твои невинные глаза
当我已经无法自拔爱上了你
Когда я не могу удержаться от того, чтобы не влюбиться в тебя
你却变得扑朔迷离
Вы приходите в замешательство
我在心里面默默地在恨你
Я молча ненавижу тебя в своем сердце
恨你那双无辜的眼睛
Ненавижу твои невинные глаза
当我已经无法自拔爱上了你
Когда я не могу удержаться от того, чтобы не влюбиться в тебя
你却变得扑朔迷离
Вы приходите в замешательство





Writer(s): 德永英明


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.