張信哲 feat. 劉嘉玲 - 有一點動心 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張信哲 feat. 劉嘉玲 - 有一點動心




我和你 男和女 都逃不過 愛情
Ни ты, ни я, мужчина или женщина, не можем избежать любви
誰願意 有勇氣 不顧一切付出真心
Кто хочет иметь мужество отдать свое сердце, несмотря ни на что
你說的 不只你 還包括我 自己
Вы говорите не только о себе, но и обо мне
該不該再繼續 該不該有回應 讓愛一步一步靠近
Должен ли я продолжать, должен ли я получить ответ, позволить любви становиться ближе шаг за шагом?
我對你有一點動心
Ты меня немного соблазняешь
卻如此害怕看你的眼睛
Но так боюсь смотреть тебе в глаза
有那麼一點點動心 一點點遲疑
Немного искушенный, немного нерешительный
不敢相信我的情不自禁
Я не могу поверить, что ничего не могу с этим поделать
我對你有一點動心
Ты меня немного соблазняешь
不知結果是悲傷還是喜
Я не знаю, будет ли результат печальным или счастливым
有那麼一點點動心 一點點遲疑
Немного искушенный, немного нерешительный
害怕愛過以後還要失去
Боишься потерять после любви
難以抗拒
Трудно устоять
人最怕就是動了情
Люди больше всего боятся быть перемещенными
雖然不想不看也不聽
Хотя я не хочу ни смотреть, ни слушать
卻陷入愛裡
Но влюбляйся
我和你 男和女 都逃不過 愛情
Ни ты, ни я, мужчина или женщина, не можем избежать любви
誰願意 有勇氣 不顧一切付出真心
Кто хочет иметь мужество отдать свое сердце, несмотря ни на что
你說的 不只你 還包括我 自己
Вы говорите не только о себе, но и обо мне
該不該再繼續 該不該有回應 讓愛一步一步靠近
Должен ли я продолжать, должен ли я получить ответ, позволить любви становиться ближе шаг за шагом?
我對你有一點動心
Ты меня немного соблазняешь
卻如此害怕看你的眼睛
Но так боюсь смотреть тебе в глаза
有那麼一點點動心 一點點遲疑
Немного искушенный, немного нерешительный
不敢相信我的情不自禁
Я не могу поверить, что ничего не могу с этим поделать
我對你有一點動心 (有一點動心)
Ты меня немного соблазняешь (немного соблазняешь)
不知結果是悲傷還是喜
Я не знаю, будет ли результат печальным или счастливым
有那麼一點點動心 一點點遲疑
Немного искушенный, немного нерешительный
害怕愛過以後還要失去
Боишься потерять после любви
難以抗拒
Трудно устоять
人最怕就是動了情
Люди больше всего боятся быть перемещенными
雖然不想不看也不聽
Хотя я не хочу ни смотреть, ни слушать
卻陷入愛裡
Но влюбляйся
我和你 男和女 都逃不過愛情
Ни ты, ни я, мужчина или женщина, не можем избежать любви
也許應該放心 讓愛一步步靠近
Может быть, вам следует быть уверенным, что вы можете позволить любви становиться ближе шаг за шагом





Writer(s): 曹俊鴻


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.