Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
偏偏喜歡你 (Live)
I Just Can't Stop Loving You (Live)
愁緒揮不去苦悶散不去
My
worries
won't
go
away,
my
sadness
won't
dissipate
為何我心一片空虛
Why
does
my
heart
feel
so
empty?
感情已失去一切都失去
I've
lost
love,
I've
lost
everything
滿腔恨愁不可消除
My
heart
is
filled
with
hatred
and
sorrow
I
can't
erase
為何你的嘴裡總是那一句
Why
do
you
always
say
those
words
to
me?
為何我的心不會死
Why
won't
my
heart
die?
明白到愛失去一切都不對
I
understand
that
losing
love
means
losing
everything,
it's
wrong
我又為何偏偏喜歡你
But
why
do
I
just
can't
stop
loving
you?
愛已是負累相愛似受罪
Love
is
now
a
burden,
loving
you
is
like
being
punished
心底如今滿苦淚
My
heart
is
now
full
of
bitter
tears
舊日情如醉此刻怕再追
Our
old
love
was
like
a
drunken
dream,
now
I'm
afraid
to
chase
it
偏偏癡心想見你
But
I
can't
help
but
want
to
see
you
為何我心分秒想著過去
Why
does
my
heart
keep
thinking
about
the
past?
為何你一點都不記起
Why
don't
you
remember
anything?
情義已失去恩愛都失去
I've
lost
affection,
I've
lost
love
我卻為何偏偏喜歡你
But
why
do
I
just
can't
stop
loving
you?
愛已是負累相愛似受罪
Love
is
now
a
burden,
loving
you
is
like
being
punished
心底如今滿苦淚
My
heart
is
now
full
of
bitter
tears
舊日情如醉此刻怕再追
Our
old
love
was
like
a
drunken
dream,
now
I'm
afraid
to
chase
it
偏偏癡心想見你
But
I
can't
help
but
want
to
see
you
為何我心分秒想著過去
Why
does
my
heart
keep
thinking
about
the
past?
為何你一點都不記起
Why
don't
you
remember
anything?
情義已失去恩愛都失去
I've
lost
affection,
I've
lost
love
我卻為何偏偏喜歡你
But
why
do
I
just
can't
stop
loving
you?
情義已失去恩愛都失去
I've
lost
affection,
I've
lost
love
我卻為何偏偏喜歡你
But
why
do
I
just
can't
stop
loving
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cheng Kok Kong, Danny Chan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.