張偉文 - 在水一方 - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand 張偉文 - 在水一方




在水一方
Am Ufer des Wassers
綠草蒼蒼 白霧茫茫
Grünes Gras dicht und hoch, weißer Nebel unendlich,
有位佳人 在水一方
Eine schöne Frau, sie ist am Ufer des Wassers.
我願逆流而上
Ich möchte gegen den Strom schwimmen,
依偎在她身旁
um nah bei ihr zu sein.
無奈前有險灘
Doch vor mir liegt eine gefährliche Untiefe,
道路又遠又長
und der Weg ist weit und lang.
我願順流而下
Ich möchte mit dem Strom schwimmen,
找尋她的方向
um ihre Richtung zu finden.
卻見依稀彷彿
Doch ich sehe sie nur verschwommen,
她在水的中央
als ob sie mitten im Wasser steht.
綠草萋萋 白霧迷離
Grünes Gras üppig, weißer Nebel verschleiert,
有位佳人 靠水而居
Eine schöne Frau, sie lebt am Wasser.
我願逆流而上
Ich möchte gegen den Strom schwimmen,
與她輕言細語
um leise mit ihr zu sprechen.
無奈前有險灘
Doch vor mir liegt eine gefährliche Untiefe,
道路曲折無已
und der Weg ist gewunden und endlos.
我願順流而下
Ich möchte mit dem Strom schwimmen,
找尋她的蹤跡
um ihre Spur zu finden.
卻見彷彿依稀
Doch ich sehe sie nur vage und verschwommen,
她在水中佇立
als ob sie im Wasser steht.





Writer(s): Jia Qing Lin, Yao (chen Ji Ji ) Qiong, Yumiyo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.