Paroles et traduction 張偉文 - 大內群英續集主題曲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
大內群英續集主題曲
Главная тема продолжения сериала "Подразделение внутренних дел"
又感積雪加深
чувствую,
как
он
все
глубже.
千山飄絮
Тысячи
гор
покрыты
снегом,
難道無寸地棲身
неужели
нет
ни
клочка
земли,
где
можно
укрыться?
互相都有犧牲
каждому
пришлось
пожертвовать.
千秋功過
Заслуги
и
ошибки
прошлых
лет...
誰願提這段紛爭
Кто
захочет
ворошить
этот
конфликт?
不管真心愛心
Неважно,
истинная
любовь
или
нет,
不管輩份名份
неважно,
положение
и
статус,
再見舊時人含淚出招
вновь
встречаю
старых
знакомых,
со
слезами
на
глазах
иду
в
атаку,
若要我讓步
Если
хочешь,
чтобы
я
уступил,
自知怎也不肯
знай,
я
никогда
не
соглашусь.
生死也一拼
Буду
биться
насмерть,
人面無數盡拉緊
лица
бесчисленных
врагов
сливаются
в
одно,
仇敵朋友亦不分
враги
и
друзья
— все
едино.
又感積雪加深
чувствую,
как
он
все
глубже.
千山飄絮
Тысячи
гор
покрыты
снегом,
難道無寸地棲身
неужели
нет
ни
клочка
земли,
где
можно
укрыться?
互相都有犧牲
каждому
пришлось
пожертвовать.
千秋功過
Заслуги
и
ошибки
прошлых
лет...
誰願提這段紛爭
Кто
захочет
ворошить
этот
конфликт?
不管真心愛心
Неважно,
истинная
любовь
или
нет,
不管輩份名份
неважно,
положение
и
статус,
再見舊時人含淚出招
вновь
встречаю
старых
знакомых,
со
слезами
на
глазах
иду
в
атаку,
若要我讓步
Если
хочешь,
чтобы
я
уступил,
自知怎也不肯
знай,
я
никогда
не
соглашусь.
生死也一拼
Буду
биться
насмерть,
人面無數盡拉緊
лица
бесчисленных
врагов
сливаются
в
одно,
仇敵朋友亦不分
враги
и
друзья
— все
едино.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.