張偉文 - 黃昏裡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張偉文 - 黃昏裡




黃昏裡
В сумерках
黃昏裡
В сумерках
那一抹斜陽又向西
Этот луч заходящего солнца снова на западе
默默地叫我想起你
Молча заставляет меня думать о тебе
想起你那甜蜜笑語
Думать о твоем сладком смехе
無限的關懷 還充滿著愛意
Безграничной заботе, все еще полной любви
蕩漾在心海裡
Разливающейся в моем сердце
只是你你你 你在哪裡
Только ты, ты, ты, где же ты?
難道你你 已把我忘記
Неужели ты, ты, уже забыла меня?
可知道我時常在那黃昏裡
Знаешь ли ты, я часто в эти сумерки
想起你悄悄地哭泣
Думаю о тебе, тихонько плача
黃昏裡
В сумерках
那一抹斜陽又向西
Этот луч заходящего солнца снова на западе
默默地叫我想起你
Молча заставляет меня думать о тебе
想起你那甜蜜笑語
Думать о твоем сладком смехе
無限的關懷 還充滿著愛意
Безграничной заботе, все еще полной любви
蕩漾在心海裡
Разливающейся в моем сердце
為何我我我這麼痴迷
Почему я, я, я, так одержим?
為何我我難把你忘記
Почему я, я, не могу забыть тебя?
可知道我時常在這斜陽里
Знаешь ли ты, я часто в лучах этого заката
盼望你再讓我愛你
Надеюсь, что ты снова позволишь мне любить тебя
為何我我我這麼痴迷
Почему я, я, я, так одержим?
為何我我難把你忘記
Почему я, я, не могу забыть тебя?
可知道我時常在這斜陽里
Знаешь ли ты, я часто в лучах этого заката
盼望你再讓我愛你
Надеюсь, что ты снова позволишь мне любить тебя





Writer(s): Huang Kun Lin, Inoue Tadao, Roel A. García


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.