Paroles et traduction 張冬玲 - 一路的歌唱 宅女的爱 喝着烈酒唱情歌
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一路的歌唱 宅女的爱 喝着烈酒唱情歌
Boat of Happiness
幸福的船
The
boat
of
happiness
弯弯的小河轻轻流淌
The
winding
stream
gently
flows
它到底要去何方
I
wonder
where
it
will
go
晚归的鸟儿你也一样
The
migratory
bird,
you
are
like
me
在夕阳下流连忘返
Traveling
back
home
in
the
setting
sun
淡淡的花香轻轻飘散
The
faint
fragrance
of
flowers
gently
wafts
跟随着月影摇晃
Following
the
swaying
of
the
moonlight
远方是谁轻声在歌唱
Who
is
softly
singing
in
the
distance
像妈妈温暖的召唤
Like
the
warm
call
of
mother
幸福的船儿划呀划
The
boat
of
happiness
rows
and
rows
像鱼儿游过你身旁
Like
a
fish
swimming
by
your
side
你是否察觉他的眼光
Have
you
noticed
his
gaze
是专门为你而绽放
It
is
blooming
just
for
you
幸福的船儿划呀划
The
boat
of
happiness
rows
and
rows
让月色指引你方向
Let
the
moonlight
guide
your
way
留一个微笑印在水上
Leave
a
smile
imprinted
on
the
water
把一切都还给自然
Return
everything
to
nature
弯弯的小河轻轻流淌
The
winding
stream
gently
flows
它到底要去何方
I
wonder
where
it
will
go
晚归的鸟儿你也一样
The
migratory
bird,
you
are
like
me
在夕阳下流连忘返
Traveling
back
home
in
the
setting
sun
淡淡的花香轻轻飘散
The
faint
fragrance
of
flowers
gently
wafts
跟随着月影摇晃
Following
the
swaying
of
the
moonlight
远方是谁轻声在歌唱
Who
is
softly
singing
in
the
distance
像妈妈温暖的召唤
Like
the
warm
call
of
mother
幸福的船儿划呀划
The
boat
of
happiness
rows
and
rows
像鱼儿游过你身旁
Like
a
fish
swimming
by
your
side
你是否察觉他的眼光
Have
you
noticed
his
gaze
是专门为你而绽放
It
is
blooming
just
for
you
幸福的船儿划呀划
The
boat
of
happiness
rows
and
rows
让月色指引你方向
Let
the
moonlight
guide
your
way
留一个微笑印在水上
Leave
a
smile
imprinted
on
the
water
把一切都还给自然
Return
everything
to
nature
幸福的船儿划呀划
The
boat
of
happiness
rows
and
rows
像鱼儿游过你身旁
Like
a
fish
swimming
by
your
side
你是否察觉他的眼光
Have
you
noticed
his
gaze
是专门为你而绽放
It
is
blooming
just
for
you
幸福的船儿划呀划
The
boat
of
happiness
rows
and
rows
让月色指引你方向
Let
the
moonlight
guide
your
way
留一个微笑印在水上
Leave
a
smile
imprinted
on
the
water
把一切都还给自然
Return
everything
to
nature
把一切都还给自然
Return
everything
to
nature
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.