Paroles et traduction 張冬玲 - 中国好姑娘 广场舞版
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
中国好姑娘 广场舞版
Хорошая китайская девушка (версия для танцевальной площадки)
流泪的情人
Плачущая
возлюбленная
你说做你的情人会很幸福
Ты
говорил,
что
быть
твоей
любовницей
– это
счастье,
我就傻傻的为你停住脚步
И
я,
глупая,
остановилась
ради
тебя.
你让我一个人住
Ты
оставил
меня
одну,
守着想你的孤独
Хранить
одиночество
тоски
по
тебе.
我天真的以为这是爱的付出
Я
наивно
полагала,
что
это
и
есть
жертва
во
имя
любви,
你说做你的情人就该付出
Ты
говорил,
что
быть
твоей
любовницей
– значит
жертвовать
собой.
我的爱情就这样无法救赎
И
вот
моя
любовь
осталась
без
спасения.
你让我一个人哭
Ты
оставил
меня
в
слезах,
忍受想你的痛苦
Терзать
себя
мукой
по
тебе.
我慢慢的知道爱你有多苦
Постепенно
я
поняла,
как
горько
любить
тебя.
可是当你把我紧紧拥入你怀中
Но
когда
ты
заключаешь
меня
в
свои
объятия,
我就忘记委屈忘了所有的苦
Я
забываю
обиды,
забываю
всю
горечь.
如果爱真的是一种幸福
Если
любовь
– это
и
правда
счастье,
我可不可以把你的心留住
Могу
ли
я
удержать
твое
сердце?
是不是情人都在夜里哭
Неужели
все
любовницы
плачут
по
ночам?
你在我的温柔里来去自如
Ты
приходишь
и
уходишь
из
моего
тепла,
когда
захочешь.
除了一个吻和你身体的温度
Кроме
поцелуя
и
тепла
твоего
тела,
你从来不会留下来陪我
Ты
никогда
не
остаешься
со
мной.
做你的情人真的好辛苦
Быть
твоей
любовницей
так
тяжело,
我在你的世界里若有若无
В
твоем
мире
я
словно
призрак.
丢了一颗心换取短暂的快乐
Отдала
свое
сердце
в
обмен
на
миг
радости,
而剩下的寂寞我该怎么过
А
как
прожить
с
тем
одиночеством,
что
осталось?
录音:王飞
混音:阿KEN
Запись:
Ван
Фей
Сведение:
А
Кен
出品人:赵小兵
陈伟
Продюсеры:
Чжао
Сяобин
Чэнь
Вэй
你说做你的情人就该付出
Ты
говорил,
что
быть
твоей
любовницей
– значит
жертвовать
собой.
我的爱情就这样无法救赎
И
вот
моя
любовь
осталась
без
спасения.
你让我一个人哭
Ты
оставил
меня
в
слезах,
忍受想你的痛苦
Терзать
себя
мукой
по
тебе.
我慢慢的知道爱你有多苦
Постепенно
я
поняла,
как
горько
любить
тебя.
可是当你把我紧紧拥入你怀中
Но
когда
ты
заключаешь
меня
в
свои
объятия,
我就忘记委屈忘了所有的苦
Я
забываю
обиды,
забываю
всю
горечь.
如果爱真的是一种幸福
Если
любовь
– это
и
правда
счастье,
我可不可以把你的心留住
Могу
ли
я
удержать
твое
сердце?
是不是情人都在夜里哭
Неужели
все
любовницы
плачут
по
ночам?
你在我的温柔里来去自如
Ты
приходишь
и
уходишь
из
моего
тепла,
когда
захочешь.
除了一个吻和你身体的温度
Кроме
поцелуя
и
тепла
твоего
тела,
你从来不会留下来陪我
Ты
никогда
не
остаешься
со
мной.
做你的情人真的好辛苦
Быть
твоей
любовницей
так
тяжело,
我在你的世界里若有若无
В
твоем
мире
я
словно
призрак.
丢了一颗心换取短暂的快乐
Отдала
свое
сердце
в
обмен
на
миг
радости,
而剩下的寂寞我该怎么过
А
как
прожить
с
тем
одиночеством,
что
осталось?
丢了一颗心换取短暂的快乐
Отдала
свое
сердце
в
обмен
на
миг
радости,
剩下的寂寞我该怎么过
Как
прожить
с
тем
одиночеством,
что
осталось?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.