Paroles et traduction 張冬玲 - 今夜舞起来 快四 六零六
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今夜舞起来 快四 六零六
Tonight We'll Dance. Fast Four. Six-oh-six.
我是那草原上一缕风
I'm
a
breath
of
wind
on
the
vast
steppe
带来了马头琴悠扬的琴声
Carrying
the
sweet
sounds
of
the
horse-head
fiddle
吹绿了原野
放飞了心情
Blowing
life
into
the
plains,
setting
spirits
free
飘来了格桑花香
陶醉了梦境
Bringing
the
scent
of
azaleas
to
intoxicate
dreams
我是那草原上一缕风
I'm
a
breath
of
wind
on
the
vast
steppe
带来了欢乐
带来了喜庆
Carrying
joy
and
celebration
播种着友谊
播种着爱情
Sowing
the
seeds
of
friendship,
love's
germination
送来了那小情歌
伴你去远行
Whispering
a
love
song,
guiding
your
way
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原的马鞭上有我的梦
My
dreams
ride
on
the
whips
of
the
steppe
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原的蒙古包里有我的情
My
love
dwells
in
the
yurts
of
the
steppe
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原的水面上有我的身影
My
reflection
dances
on
the
steppe's
waters
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原上留下我幸福的憧憬
My
hopes
and
dreams
are
woven
into
the
tapestry
of
the
steppe
我是那草原上一缕风
I'm
a
breath
of
wind
on
the
vast
steppe
带来了欢乐
带来了喜庆
Carrying
joy
and
celebration
播种着友谊
播种着爱情
Sowing
the
seeds
of
friendship,
love's
germination
送来了那小情歌
伴你去远行
Whispering
a
love
song,
guiding
your
way
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原的马鞭上有我的梦
My
dreams
ride
on
the
whips
of
the
steppe
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原的蒙古包里有我的情
My
love
dwells
in
the
yurts
of
the
steppe
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原的水面上有我的身影
My
reflection
dances
on
the
steppe's
waters
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原上留下我幸福的憧憬
My
hopes
and
dreams
are
woven
into
the
tapestry
of
the
steppe
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原的马鞭上有我的梦
My
dreams
ride
on
the
whips
of
the
steppe
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原的蒙古包里有我的情
My
love
dwells
in
the
yurts
of
the
steppe
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原的水面上有我的身影
My
reflection
dances
on
the
steppe's
waters
草原的风啊草原的风
Wind
of
the
steppe,
oh
wind
of
the
steppe
草原上留下我幸福的憧憬
My
hopes
and
dreams
are
woven
into
the
tapestry
of
the
steppe
草原上留下我幸福的憧憬
My
hopes
and
dreams
are
woven
into
the
tapestry
of
the
steppe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.