Paroles et traduction 張冬玲 - 冷血动物
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷血动物
Хладнокровное существо
曾相信堅持愛就不會輸
Раньше
верила:
если
любить
и
быть
настойчивой,
то
не
проиграю,
才義無反顧為你掏空全部
Поэтому,
не
раздумывая,
отдала
тебе
всё
без
остатка.
雖然很辛苦卻執迷不悟
Хоть
и
было
тяжело,
но
я
упорно
не
хотела
ничего
замечать,
以為能夠留住幸福的腳步
Думала,
что
смогу
удержать
ускользающее
счастье.
夢想很美好現實卻殘酷
Мечты
прекрасны,
но
реальность
жестока,
忽然才發現自己錯的離譜
Внезапно
поняла,
как
сильно
ошибалась.
你只不過是把我當作玩物
Ты
же
просто
играл
со
мной,
как
с
игрушкой,
我的感受你永遠都不在乎
Тебя
никогда
не
волновали
мои
чувства.
終於看清你是個冷血動物
Наконец-то
я
разглядела
в
тебе
хладнокровное
существо,
想起往事讓我淚眼模糊
Вспоминая
прошлое,
я
не
могу
сдержать
слёз.
對你再好也留不住幸福
Как
бы
я
ни
старалась,
мне
не
удержать
счастье,
一步一步讓我走向孤獨
Шаг
за
шагом
ты
ведёшь
меня
к
одиночеству.
終於看清你是個冷血動物
Наконец-то
я
разглядела
в
тебе
хладнокровное
существо,
從來只會索取不會付出
Ты
только
брал,
ничего
не
давая
взамен.
你的虛情假意讓我厭惡
Твоя
фальшь
и
притворство
вызывают
во
мне
лишь
отвращение,
何處才是我的最後歸宿
Где
же
то
место,
которое
станет
моим
последним
приютом?
夢想很美好現實卻殘酷
Мечты
прекрасны,
но
реальность
жестока,
忽然才發現自己錯的離譜
Внезапно
поняла,
как
сильно
ошибалась.
你只不過是把我當作玩物
Ты
же
просто
играл
со
мной,
как
с
игрушкой,
我的感受你永遠都不在乎
Тебя
никогда
не
волновали
мои
чувства.
終於看清你是個冷血動物
Наконец-то
я
разглядела
в
тебе
хладнокровное
существо,
想起往事讓我淚眼模糊
Вспоминая
прошлое,
я
не
могу
сдержать
слёз.
對你再好也留不住幸福
Как
бы
я
ни
старалась,
мне
не
удержать
счастье,
一步一步讓我走向孤獨
Шаг
за
шагом
ты
ведёшь
меня
к
одиночеству.
終於看清你是個冷血動物
Наконец-то
я
разглядела
в
тебе
хладнокровное
существо,
從來只會索取不會付出
Ты
только
брал,
ничего
не
давая
взамен.
你的虛情假意讓我厭惡
Твоя
фальшь
и
притворство
вызывают
во
мне
лишь
отвращение,
何處才是我的最後歸宿
Где
же
то
место,
которое
станет
моим
последним
приютом?
終於看清你是個冷血動物
Наконец-то
я
разглядела
в
тебе
хладнокровное
существо,
想起往事讓我淚眼模糊
Вспоминая
прошлое,
я
не
могу
сдержать
слёз.
對你再好也留不住幸福
Как
бы
я
ни
старалась,
мне
не
удержать
счастье,
一步一步讓我走向孤獨
Шаг
за
шагом
ты
ведёшь
меня
к
одиночеству.
終於看清你是個冷血動物
Наконец-то
я
разглядела
в
тебе
хладнокровное
существо,
從來只會索取不會付出
Ты
только
брал,
ничего
не
давая
взамен.
你的虛情假意讓我厭惡
Твоя
фальшь
и
притворство
вызывают
во
мне
лишь
отвращение,
何處才是我的最後歸宿
Где
же
то
место,
которое
станет
моим
последним
приютом?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.