Paroles et traduction 張冬玲 - 難道真的無所謂
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
難道真的無所謂
Mattering To Nobody
难道谁离了谁
都无所谓
Does
it
really
matter
at
all
if
we
part
ways?
你的温柔又给了谁
Who
were
you
tender
with,
instead
of
me?
心碎的滋味
一个人体会
I'll
be
the
only
one
to
feel
the
pain
of
a
broken
heart
怎样度过
这长夜的黑
How
can
I
possibly
survive
this
endless
night?
难道谁离了谁
都无所谓
Does
it
really
matter
at
all
if
we
part
ways?
你的怀里又抱着谁
With
whom
were
you
making
love?
我还在回忆
往日的依偎
I'm
still
reliving
the
sweetness
of
being
in
each
other's
arms
你却忘了
我是谁
And
yet,
you've
forgotten
who
I
am
甩开我的手
你头也不回
You
let
go
of
my
hand
and
didn't
look
back
任凭伤痛把我包围
Leaving
me
helpless
against
the
sorrow
昨天还是甜蜜依偎
Yesterday,
we
were
inseparable
lovebirds
今天却要面对分手结尾
Today,
I'm
facing
a
painful
breakup
照片上的你
笑得很甜美
The
picture
of
you
is
filled
with
a
beautiful
smile
我的眼角只有泪水
My
side
of
the
picture
is
full
of
tears
爱到枯萎痛彻心扉
I've
loved
you
so
dearly,
and
you've
crushed
me
请你告诉我
我犯了什么罪
Please
let
me
know
what
crime
I've
committed
难道谁离了谁
都无所谓
Does
it
really
matter
at
all
if
we
part
ways?
你的温柔又给了谁
Who
were
you
tender
with,
instead
of
me?
心碎的滋味
一个人体会
I'll
be
the
only
one
to
feel
the
pain
of
a
broken
heart
怎样度过
这长夜的黑
How
can
I
possibly
survive
this
endless
night?
难道谁离了谁
都无所谓
Does
it
really
matter
at
all
if
we
part
ways?
你的怀里又抱着谁
With
whom
were
you
making
love?
我还在回忆
往日的依偎
I'm
still
reliving
the
sweetness
of
being
in
each
other's
arms
你却忘了
我是谁
And
yet,
you've
forgotten
who
I
am
照片上的你
笑得很甜美
The
picture
of
you
is
filled
with
a
beautiful
smile
我的眼角只有泪水
My
side
of
the
picture
is
full
of
tears
爱到枯萎痛彻心扉
I've
loved
you
so
dearly,
and
you've
crushed
me
请你告诉我
我犯了什么罪
Please
let
me
know
what
crime
I've
committed
难道谁离了谁
都无所谓
Does
it
really
matter
at
all
if
we
part
ways?
你的温柔又给了谁
Who
were
you
tender
with,
instead
of
me?
心碎的滋味
一个人体会
I'll
be
the
only
one
to
feel
the
pain
of
a
broken
heart
怎样度过
这长夜的黑
How
can
I
possibly
survive
this
endless
night?
难道谁离了谁
都无所谓
Does
it
really
matter
at
all
if
we
part
ways?
你的怀里又抱着谁
With
whom
were
you
making
love?
我还在回忆
往日的依偎
I'm
still
reliving
the
sweetness
of
being
in
each
other's
arms
你却忘了
我是谁
And
yet,
you've
forgotten
who
I
am
难道谁离了谁
都无所谓
Does
it
really
matter
at
all
if
we
part
ways?
你的温柔又给了谁
Who
were
you
tender
with,
instead
of
me?
心碎的滋味
一个人体会
I'll
be
the
only
one
to
feel
the
pain
of
a
broken
heart
怎样度过
这长夜的黑
How
can
I
possibly
survive
this
endless
night?
难道谁离了谁
都无所谓
Does
it
really
matter
at
all
if
we
part
ways?
你的怀里又抱着谁
With
whom
were
you
making
love?
我还在回忆
往日的依偎
I'm
still
reliving
the
sweetness
of
being
in
each
other's
arms
你却忘了
我是谁
And
yet,
you've
forgotten
who
I
am
你却忘了
我是谁
And
yet,
you've
forgotten
who
I
am
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
張冬玲精選
date de sortie
23-03-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.