張冬玲 - 難道真的無所謂 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張冬玲 - 難道真的無所謂




難道真的無所謂
Неужели тебе всё равно?
难道谁离了谁 都无所谓
Неужели тебе всё равно, что мы расстались?
你的温柔又给了谁
Кому теперь достаётся твоя нежность?
心碎的滋味 一个人体会
Горечь разбитого сердца я переживаю в одиночестве.
怎样度过 这长夜的黑
Как мне пережить эту долгую, тёмную ночь?
难道谁离了谁 都无所谓
Неужели тебе всё равно, что мы расстались?
你的怀里又抱着谁
Кого ты теперь обнимаешь?
我还在回忆 往日的依偎
Я всё ещё вспоминаю наши прежние объятия,
你却忘了 我是谁
А ты забыл, кто я.
甩开我的手 你头也不回
Ты отпустил мою руку, не оглядываясь,
任凭伤痛把我包围
Оставив меня один на один с болью.
昨天还是甜蜜依偎
Вчера мы были так счастливы вместе,
今天却要面对分手结尾
А сегодня нам приходится прощаться.
照片上的你 笑得很甜美
На фотографии ты улыбаешься так мило,
我的眼角只有泪水
А у меня из глаз текут только слёзы.
爱到枯萎痛彻心扉
Любовь увяла, разрывая мне сердце.
请你告诉我 我犯了什么罪
Скажи мне, в чём моя вина?
难道谁离了谁 都无所谓
Неужели тебе всё равно, что мы расстались?
你的温柔又给了谁
Кому теперь достаётся твоя нежность?
心碎的滋味 一个人体会
Горечь разбитого сердца я переживаю в одиночестве.
怎样度过 这长夜的黑
Как мне пережить эту долгую, тёмную ночь?
难道谁离了谁 都无所谓
Неужели тебе всё равно, что мы расстались?
你的怀里又抱着谁
Кого ты теперь обнимаешь?
我还在回忆 往日的依偎
Я всё ещё вспоминаю наши прежние объятия,
你却忘了 我是谁
А ты забыл, кто я.
照片上的你 笑得很甜美
На фотографии ты улыбаешься так мило,
我的眼角只有泪水
А у меня из глаз текут только слёзы.
爱到枯萎痛彻心扉
Любовь увяла, разрывая мне сердце.
请你告诉我 我犯了什么罪
Скажи мне, в чём моя вина?
难道谁离了谁 都无所谓
Неужели тебе всё равно, что мы расстались?
你的温柔又给了谁
Кому теперь достаётся твоя нежность?
心碎的滋味 一个人体会
Горечь разбитого сердца я переживаю в одиночестве.
怎样度过 这长夜的黑
Как мне пережить эту долгую, тёмную ночь?
难道谁离了谁 都无所谓
Неужели тебе всё равно, что мы расстались?
你的怀里又抱着谁
Кого ты теперь обнимаешь?
我还在回忆 往日的依偎
Я всё ещё вспоминаю наши прежние объятия,
你却忘了 我是谁
А ты забыл, кто я.
难道谁离了谁 都无所谓
Неужели тебе всё равно, что мы расстались?
你的温柔又给了谁
Кому теперь достаётся твоя нежность?
心碎的滋味 一个人体会
Горечь разбитого сердца я переживаю в одиночестве.
怎样度过 这长夜的黑
Как мне пережить эту долгую, тёмную ночь?
难道谁离了谁 都无所谓
Неужели тебе всё равно, что мы расстались?
你的怀里又抱着谁
Кого ты теперь обнимаешь?
我还在回忆 往日的依偎
Я всё ещё вспоминаю наши прежние объятия,
你却忘了 我是谁
А ты забыл, кто я.
你却忘了 我是谁
А ты забыл, кто я.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.