Paroles et traduction 張和平 - 逃不過 - 電視劇《1006的房客》插曲
你的字跡
躺在抽屜
Твой
почерк
лежит
в
ящике
стола
翻開回憶
風景依然美麗
Откройте
воспоминания,
и
пейзаж
все
еще
прекрасен
舊照片裡
你的背影
Твоя
спина
на
старой
фотографии
片段來襲就像一場電影
Клип
поражает,
как
фильм
屏住呼吸
準備就緒
Задержи
дыхание
и
приготовься
剩下自己
我以為我可以
Я
был
предоставлен
самому
себе,
я
думал,
что
смогу
假裝逃避
你的消息
Притворись,
что
избегаешь
своего
сообщения
偏偏閉上眼浮現你的剪影
Я
просто
закрыл
глаза,
и
появился
твой
силуэт.
怎麼逃不過深夜的漩渦
Как
вырваться
из
водоворота
поздней
ночи
可惜寂寞從不對我寬容
Жаль,
что
одиночество
никогда
не
бывает
для
меня
терпимым
開始練習
沒有你以後的生活
Начни
практиковать
жизнь
без
тебя
誰把愛情反鎖
越掙脫越折磨
Кто
запирает
любовь
обратно,
чем
больше
он
вырывается
на
свободу,
тем
больше
его
мучают
還是逃不過夢醒的脆弱
Все
еще
не
могу
избавиться
от
хрупкости
пробуждения
雖然沈默代替不了心痛
Хотя
молчание
не
может
заменить
сердечную
боль
沒有關係
某天我會鬆開雙手
Это
не
имеет
значения.
Однажды
я
отпущу
свои
руки.
卻又繼續回首
你給過的溫柔
Но
продолжай
оглядываться
назад
на
ту
нежность,
которую
ты
дарил
屏住呼吸
準備就緒
Задержи
дыхание
и
приготовься
剩下自己
我以為我可以
Я
был
предоставлен
самому
себе,
я
думал,
что
смогу
假裝逃避
你的消息
Притворись,
что
избегаешь
своего
сообщения
偏偏閉上眼浮現你的剪影
Я
просто
закрыл
глаза,
и
появился
твой
силуэт.
怎麼逃不過深夜的漩渦
Как
вырваться
из
водоворота
поздней
ночи
可惜寂寞從不對我寬容
Жаль,
что
одиночество
никогда
не
бывает
для
меня
терпимым
開始練習
沒有你以後的生活
Начни
практиковать
жизнь
без
тебя
誰把愛情反鎖
越掙脫越折磨
Кто
запирает
любовь
обратно,
чем
больше
он
вырывается
на
свободу,
тем
больше
его
мучают
還是逃不過夢醒的脆弱
Все
еще
не
могу
избавиться
от
хрупкости
пробуждения
雖然沈默代替不了心痛
Хотя
молчание
не
может
заменить
сердечную
боль
沒有關係
某天我會鬆開雙手
Это
не
имеет
значения.
Однажды
я
отпущу
свои
руки.
卻又繼續回首
你給過的溫柔
Но
продолжай
оглядываться
назад
на
ту
нежность,
которую
ты
дарил
沒有關係
有一天我終究會重獲自由
Это
не
имеет
значения,
в
конце
концов,
однажды
я
буду
свободен.
卻又繼續回首
你給過的溫柔
Но
продолжай
оглядываться
назад
на
ту
нежность,
которую
ты
дарил
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 張和平
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.