張國榮 feat. 譚詠麟, 李克勤, 黃耀明, 黃貫中, 陳曉東, 恭碩良, 張柏芝, 丁菲飛, 黃伊汶, 張燊悅 & 臨記 - 同步過冬 (群星) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張國榮 feat. 譚詠麟, 李克勤, 黃耀明, 黃貫中, 陳曉東, 恭碩良, 張柏芝, 丁菲飛, 黃伊汶, 張燊悅 & 臨記 - 同步過冬 (群星)




同步過冬 (群星)
We'll Get Through Winter Together (All Stars)
同步過冬
We'll Get Through Winter Together
演唱:環球唱片群星
Vocals: Universal Music All Stars
張國榮:如果這算患難 別讓你太孤單
Leslie Cheung: If this is a disaster Do not let you be too lonely
失意於落葉漫天的瞬間
Disappointed at the moment when the leaves fall
黃耀明:熱暖無限
Anthony Wong: The warmth is endless
黃耀明/張國榮:誰的雙手一轉彎 夠讓你心內平淡
Anthony Wong/Leslie Cheung: Whose hands turn the corner It's enough to make your heart calm
黃耀明:一個人嫌冷
Anthony Wong: One person is cold
黃耀明/張國榮:擁抱尚未晚
Anthony Wong/Leslie Cheung: It's not too late to embrace
李克勤:捱不過這極限 用我作你支撐
Hacken Lee: Can't get through this limit Use me as your support
不過要堅守絕不可折返
But you have to stick to it and never turn back
張柏芝/丁菲飛:暴雪太專橫 獨木舟都要翻
Cecilia Cheung/Fiona Sit: The blizzard is too overbearing Even a canoe will capsize
卻沒法阻礙旗艦
But it can't stop the flagship
陳曉東:一個人拿傘 風會特別猛
Daniel Chan: One person holding an umbrella The wind will be particularly strong
張柏芝/丁菲飛:同步過冬 一起對付寒風
Cecilia Cheung/Fiona Sit: We'll get through winter together Let's face the cold wind together
當天金粉多重
How heavy is the gold?
譚詠麟:也別要被昨日快樂的日子操縱
Alan Tam: Don't be manipulated by the happy days of yesterday
面前疾風 冰冷面孔 都抵不上這夜迎面抱擁 WOO...
The gale in front of you, the cold face It's not as good as facing this night's embrace WOO...
張柏芝/丁菲飛/張桑悅/黃伊汶:同步過冬 一起冀待晴空 雙肩不怎麼重
Cecilia Cheung/Fiona Sit/Charlene Choi/Elanne Kong: We'll get through winter together Let's wait for the clear sky together Our shoulders aren't that heavy
李克勤:我願雪下過亦帶著希望的手信 走過寒冬 擁抱成功
Hacken Lee: I wish the snow will also bring a letter of hope Walk through the cold winter Embrace success
李克勤/譚詠麟:改天想起這次不算凍
Hacken Lee/Alan Tam: If you think about it later, this time will not be cold
臨記:同樣人期待 溫暖白光感受會知道 日久見人心
Supporting Actors: The same people are looking forward to The warm white light will feel that Time reveals the heart We'll get through winter together
患難現真情 現真情 何必困憂 光迹傳手中 希望在明天 同步過冬
Adversity shows true feelings Show true feelings Why worry The light of hope is passed on Hope is in tomorrow We'll get through winter together
丁菲飛:捱不過這極限 用我作你支撐
Fiona Sit: Can't get through this limit Use me as your support
譚詠麟:不過要堅守絕不可折返
Alan Tam: But you have to stick to it and never turn back
張燊悅/丁菲飛:暴雨太專橫 獨木舟都要翻 卻沒法阻礙旗艦
Charlene Choi/Fiona Sit: The rainstorm is too overbearing Even a canoe will capsize But it can't stop the flagship
恭碩良:一個人拿傘
Alex Fong: One person holding an umbrella
恭碩良/張桑悅:風會特別猛
Alex Fong/Charlene Choi: The wind will be particularly strong
黃伊汶/丁菲飛:同步過冬 一起對付寒風 當天金粉多重
Elanne Kong/Fiona Sit: We'll get through winter together Let's face the cold wind together How heavy is the gold?
黃貫中:也別要被昨日快樂的日子操縱 面前疾風 冰冷面孔 都抵不上這夜迎面抱擁
Paul Wong: Don't be manipulated by the happy days of yesterday The gale in front of you, the cold face It's not as good as facing this night's embrace
張柏芝/丁菲飛/張桑悅/黃伊汶:同步過冬 一起冀待晴空 雙肩不怎麼重
Cecilia Cheung/Fiona Sit/Charlene Choi/Elanne Kong: We'll get through winter together Let's wait for the clear sky together Our shoulders aren't that heavy
陳曉東:我願雪下過亦帶著希望的手信 走過寒冬 擁抱成功 改天想起這次不算凍 WOO...
Daniel Chan: I wish the snow will also bring a letter of hope Walk through the cold winter Embrace success If you think about it later, this time will not be cold WOO...
合唱:同步過冬 一起冀待晴空 雙肩不怎麼重 我願雪下過亦帶著希望的手信
Chorus: We'll get through winter together Let's wait for the clear sky together Our shoulders aren't that heavy I wish the snow will also bring a letter of hope
走過寒冬 擁抱成功 悲傷的偏不要給說中
Walk through the cold winter Embrace success Don't let sadness be told





Writer(s): Jian Qiang Zhen, Kenneth Fong


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.