張國榮 feat. 麥潔文 - Miracle - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張國榮 feat. 麥潔文 - Miracle




(男) 沉默的一刻只想跟妳說一次 讓我講一次 愛妳 妳不知
(Мужчина) На минуту тишины я просто хочу сказать тебе один раз, позволь мне сказать тебе один раз, Я люблю тебя, ты не знаешь
(女) 莫非心中所想跟你也相似 唯願再聽一次 還願留住這時
(Женщина) Может ли быть так, что то, что я думаю в своем сердце, похоже на вас, но я готова выслушать это снова и я готова сохранить это?
(合) And it's a miracle 那對白突然靜止
сочетании) И это чудо, диалог внезапно прекратился
Ah... 我的呼吸聲音像報時 像架飛機兜圈數千次 仍沒法表達心意
Ах... Мое дыхание звучит так, словно я показываю время, как самолет, совершающий тысячи кругов, я все еще не могу выразить свое мнение.
Ah... 願意不必拘束在友誼 對你對你已真摯 問你是否不可以愛一次
Ах... Я не хочу быть сдержанным в дружбе, я искренен с вами и спрашиваю, не можете ли вы полюбить один раз.
(男) 未可解釋怎麼跟妳竟相似 搖動了心志 卻詐不知
(Мужчина) Я не могу объяснить, как это похоже на тебя. Я покачал головой, но я не знал, как обмануть.
(女) 願空虛於今晚得到你賞賜 讓我愛一次 時候仍未算遲
(Женщина) Пусть ты вознаградишь меня сегодня вечером. Мне еще не поздно полюбить один раз.
(合) And it's a miracle 那對白突然靜止
сочетании) И это чудо, диалог внезапно прекратился
Ah.我的呼吸聲音像報時 像架飛機兜圈數千次 仍沒法表達心意
Ах.Мое дыхание звучит так, словно я показываю время, как самолет, совершающий тысячи кругов, я все еще не могу выразить свое мнение.
Ah... 願意不必拘束在友誼 對你對你已真摯 問你是否不可以
Ах... Желая не быть сдержанным в дружбе, я искренен с вами и спрашиваю, не можете ли вы
Ah.我的呼吸聲音像報時 像架飛機兜圈數千次 仍沒法表達心意
Ах.Мое дыхание звучит так, словно я показываю время, как самолет, совершающий тысячи кругов, я все еще не могу выразить свое мнение.
Ah... 願意不必拘束在友誼 對你對你已真摯 問你是否不可以
Ах... Желая не быть сдержанным в дружбе, я искренен с вами и спрашиваю, не можете ли вы
Ah.我的呼吸聲音像報時 像架飛機兜圈數千次 仍沒法表達心意
Ах.Мое дыхание звучит так, словно я показываю время, как самолет, совершающий тысячи кругов, я все еще не могу выразить свое мнение.
Ah... 願意不必拘束在友誼 對你對你已真摯 問你是否不可以愛一次
Ах... Я не хочу быть сдержанным в дружбе, я искренен с вами и спрашиваю, не можете ли вы полюбить один раз.
Ah... ah... ah...
Ах... ах... ах...





Writer(s): Justin Peter, Justin Peters, Stephen Allen Davis, Steve Davis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.