Paroles et traduction 張婧 - 最初的年華 (《愛情悠悠藥草香》片頭曲)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
最初的年華 (《愛情悠悠藥草香》片頭曲)
The Most Original Years (Theme Song from "Love in the Moonlight")
《最初的年华》歌词:
The
Most
Original
Years
Lyrics:
水中月
镜中花
The
moon
in
the
water,
the
flower
in
the
mirror,
梦打碎
才会知真假
Only
when
the
dream
is
broken,
can
the
truth
be
known.
风潇潇
雨飘摇
The
wind
is
howling,
the
rain
is
pouring,
泪眼问花花不答
With
tears
in
my
eyes,
I
ask
the
flower,
but
it
does
not
answer.
回不到最初的年华
I
cannot
return
to
the
most
original
years,
爱恨不过一念之差
Love
and
hate
are
just
a
thought
away.
人生若只
如初见刹那
If
life
were
only
like
the
first
glance,
愿放下苦苦的挣扎
I
wish
to
let
go
of
the
bitter
struggle.
等不到盛开的年华
The
blooming
years
cannot
be
waited
for,
思念早已分飞天涯
思念
has
already
flown
far
away.
刻骨铭心耗尽了牵挂
The
unforgettable
memory
has
consumed
all
the
attachment,
留不住还放不下
I
cannot
keep
it,
yet
I
cannot
let
it
go.
叹繁花
皆落下
I
sigh
for
the繁花,
they
have
all
fallen.
度过了多少个春夏
How
many
springs
and
summers
have
passed?
路有尽
思无涯
The
road
has
an
end,
but
my
thoughts
are
boundless.
守不住花样的年华
I
cannot
protect
the
beautiful
years.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.