張婧 - 经过 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張婧 - 经过




经过
Passing By
回忆掉了一段 带走我的心不用还
A part of my memory's been lost; you've taken my heart without returning it.
假装很勇敢 没有想象中简单
Pretending to be brave isn't as easy as you might think.
这条路走一半 突然累得失去方向
Halfway down this road, I suddenly feel lost and exhausted.
时间有点晚 谁和我一样孤单
It's a little late, but who else is as lonely as me?
道别 是你最后做的成全
You bid me farewell as your final act of selflessness.
我在你 选择之外
I'm outside of your choice.
经过 爱情面前 是眼泪 是抱歉
Passing by the face of love, there are tears and apologies.
说好的明天 失去保存期限
The future we had planned has lost its shelf life.
我们之间 还剩下没走完的永远
Between us, there's a forever we haven't completed.
经过 太多思念 心的缺 空的夜
Passing by so much yearning, my heart aches; the night's empty.
我却无力改变 我应该怎么办
But I can't change it. What am I supposed to do?
怎么勇敢 怎么说无所谓
How can I be brave? How can I pretend to be indifferent?
这条路走一半 突然累得失去方向
Halfway down this road, I suddenly feel lost and exhausted.
时间有点晚 谁和我一样孤单
It's a little late, but who else is as lonely as me?
道别 是你最后做的成全
You bid me farewell as your final act of selflessness.
我在你 选择之外
I'm outside of your choice.
经过 爱情面前 是眼泪 是抱歉
Passing by the face of love, there are tears and apologies.
说好的明天 失去保存期限
The future we had planned has lost its shelf life.
我们之间 还剩下没走完的永远
Between us, there's a forever we haven't completed.
经过 太多思念 心的缺 空的夜
Passing by so much yearning, my heart aches; the night's empty.
我却无力改变 我应该怎么办
But I can't change it. What am I supposed to do?
怎么勇敢 怎么说无所谓
How can I be brave? How can I pretend to be indifferent?
经过 爱情面前 我承认 我胆怯
Passing by the face of love, I must admit I'm a coward.
失去你的我 再找不到路线
Without you, I've lost my way.
我的幸福 是有你牵着我的世界
My happiness was in the world you led me by the hand through.
经过 离开以前 别成全 别妥协
Passing by, before we leave, don't sacrifice; don't compromise.
爱情没有答案 没有对错是非
There are no answers in love, no right or wrong.
经过圆缺 更多的是后悔
Passing through fullness and emptiness, there's only regret.





Writer(s): Lin Yi Feng, Wang Shuai


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.