張婧 - 還是愛著他(插曲) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張婧 - 還是愛著他(插曲)




還是愛著他(插曲)
Still in love with him (Interlude)
好多话不能讲 爱情在手里怯场
So much I can't say, my love is shy in my hands
悲伤 因为遗忘而缺氧
Grief suffocates because of forgetting
我读着别人的梦想 我欺骗自己一如往常
I read about other people's dreams, I deceive myself as usual
人来人往 还是怀念他的目光
People coming and going, I still miss his gaze
现在有人为我牵挂 我该幸福吗
Now someone is worried about me, should I be happy?
人前人后 永远自问自答
In front of people and behind their backs, I'm always asking myself
我还爱着他 还是爱着他
I still love him, I still love him
安慰的喧哗 跟着沙哑
Consoling chatter follows hoarseness
像个傻瓜 祝福他 成全他
Like a fool, I bless him, fulfill him
潇洒却看来勉强
Carefree but it seems forced
爱着他 到底爱着他
I love him, I do
找不到答案的荒凉
A desolate wasteland of unanswered questions
是谁说放就放
Who says you can just let go?
还是像我一样 从没有说真话
Or is it like me, never telling the truth?
我读着别人的梦想 我欺骗自己一如往常
I read about other people's dreams, I deceive myself as usual
人来人往 还是怀念他的目光
People coming and going, I still miss his gaze
现在有人为我牵挂 我该幸福吗
Now someone is worried about me, should I be happy?
人前人后 永远自问自答
In front of people and behind their backs, I'm always asking myself
我还爱着他 还是爱着他
I still love him, I still love him
安慰的喧哗 跟着沙哑
Consoling chatter follows hoarseness
像个傻瓜 祝福他 成全他
Like a fool, I bless him, fulfill him
潇洒却看来勉强
Carefree but it seems forced
爱着他 到底爱着他
I love him, I do
找不到答案的荒凉
A desolate wasteland of unanswered questions
是谁说放就放
Who says you can just let go?
还是像我一样 从没有说真话
Or is it like me, never telling the truth?
我还爱着他 还是爱着他
I still love him, I still love him
安慰的喧哗 跟着沙哑
Consoling chatter follows hoarseness
像个傻瓜 祝福他 成全他
Like a fool, I bless him, fulfill him
潇洒却看来勉强
Carefree but it seems forced
爱着他 到底爱着他
I love him, I do
找不到答案的荒凉
A desolate wasteland of unanswered questions
是谁说放就放
Who says you can just let go?
还是像我一样 从没有说真话
Or is it like me, never telling the truth?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.