Paroles et traduction 張子丰 - 重生三部曲: 拖
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
重生三部曲: 拖
Трилогия Перерождения: Тянуть
如能承諾你
兩個自在地終老
Если
бы
я
мог
обещать
тебе,
что
мы
будем
жить
вместе
до
конца
дней,
如能承諾你
每個難關都過到
Если
бы
я
мог
обещать
тебе,
что
мы
преодолеем
все
трудности,
然而如何祈求幸福
就能幸福
Но
разве
можно
вымолить
счастье?
共誰願走不歸的路
Кто
захочет
идти
по
пути
без
возврата?
還是記住渴望無數
前途無數
Я
всё
ещё
помню,
как
многого
мы
желали,
сколько
было
возможностей,
才令我不知怎算好
Именно
это
мешает
мне
принять
решение.
我有時會天真到
決定一生給你
Порой
я
бываю
так
наивен,
что
готов
посвятить
тебе
всю
свою
жизнь,
怪愛情那麼多變
我很相信你
Странно,
как
изменчива
любовь,
я
верю
тебе,
我有時會催促我
決定了就一起
Порой
я
тороплюсь,
уговаривая
себя,
что
нужно
быть
вместе,
怕以為覺得可以
Боюсь,
что,
думая,
что
всё
возможно,
有一天終於都覺得
拖你
Однажды
я
пойму,
что
тяну
тебя
за
собой.
完全明白你
要我傲慢地宣佈
Я
прекрасно
понимаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
гордо
объявил
о
своём
решении,
完全明白你
叫我離開請趁早
Я
прекрасно
понимаю,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
ушёл,
если
не
готов,
然而但求目前幸福
仍然幸福
Но
пока
мы
счастливы,
пусть
это
будет
так,
便情願走多一些路
Я
готов
пройти
ещё
немного
по
этому
пути.
還是記住渴望無數
前途無數
Я
всё
ещё
помню,
как
многого
мы
желали,
сколько
было
возможностей,
才令我不知怎算好
Именно
это
мешает
мне
принять
решение.
我有時會天真到
決定一生給你
Порой
я
бываю
так
наивен,
что
готов
посвятить
тебе
всю
свою
жизнь,
怪愛情那麼多變
我很相信你
Странно,
как
изменчива
любовь,
я
верю
тебе,
我有時會催促我
決定了就一起
Порой
я
тороплюсь,
уговаривая
себя,
что
нужно
быть
вместе,
怕我們這刻不計
Боюсь,
что
не
обращая
внимания
на
настоящее,
有一天終於將錯失
計起
Однажды
мы
будем
сожалеть
об
упущенных
возможностях.
我有時會天真到
決定一生給你
Порой
я
бываю
так
наивен,
что
готов
посвятить
тебе
всю
свою
жизнь,
怪愛情那麼多變
我很相信我
Странно,
как
изменчива
любовь,
я
верю
в
себя,
卻怎相信天機
Но
как
мне
верить
в
судьбу?
我有時會催促我
決定了就一起
Порой
я
тороплюсь,
уговаривая
себя,
что
нужно
быть
вместе,
怕以為覺得可以
Боюсь,
что,
думая,
что
всё
возможно,
有一天終於都覺得
拖你
Однажды
я
пойму,
что
тяну
тебя
за
собой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
29
date de sortie
29-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.