Paroles et traduction 張學友 feat. Karen Kong - 情濃半生
湯:人海中偶遇跟你雨中傾擦過
回憶當天剎那像結識的你我
Тан:
Я
встретил
тебя
случайно
в
море
людей,
и
я
стер
свои
воспоминания
с
тобой
под
дождем.
Я
был
таким
же,
как
ты
и
я,
когда
я
встретился
в
тот
день.
張:如今彼此眼裡
比起當天欣賞更多
Чжан:
Теперь
они
ценят
друг
друга
больше,
чем
в
тот
день.
湯:時刻讚嘆命運有你必須有我
能一起拋去世上錯縱的對錯
Тан:
Всегда
хвали
судьбу.
Если
у
тебя
есть
ты,
у
тебя
должно
быть
правильное
и
неправильное,
чтобы
я
мог
вместе
отбросить
неправильную
сторону
мира.
張:難得今生有妳
開心傷心始終伴我
Чжан:
Редко
бывает,
чтобы
ты
был
счастлив
и
грустен
в
этой
жизни,
всегда
со
мной.
湯:
情深如海
同傾出一生豐足的愛
Тан:
Любовь
глубока,
как
море,
и
изливается
любовью
всей
жизни.
張:情比藍天
和妳永遠兩心一起裝載
Чжан:
Любовь
лучше
голубого
неба,
и
вы
всегда
будете
вместе.
合:情濃這半生
能與妳相襯
能覓知心
感覺最動人
Хе-хе:
Самое
трогательное
- иметь
возможность
соответствовать
тебе
в
этой
половине
твоей
жизни,
иметь
возможность
найти
доверенное
лицо.
湯:我這份愛是永遠也真
全憑你的一棵愛心
Тан:
Моя
любовь
всегда
будет
основана
на
твоей
любви
張:情濃這半生
能與妳相襯
能遇知心
豁出這靈魂
Чжан:
Я
могу
сравниться
с
тобой
в
этой
половине
моей
жизни,
я
могу
встретиться
с
тобой,
и
я
могу
отдать
эту
душу.
合:也許跟你命中早經配襯
也許蒼天偷偷將你心裡印
Он:
Может
быть,
это
соответствует
твоей
ранней
сутре,
может
быть,
Небеса
тайно
запечатлели
тебя
в
твоем
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chee Chuan Kee, Shih Shiong Lee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.