Wo Zhen De Shou Shang Le - Live -
張學友
traduction en russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo Zhen De Shou Shang Le - Live
Я действительно ранен - Live
窗外陰天了
音樂低聲了
我的心開始想你了
За
окном
пасмурно,
музыка
стихла,
и
мое
сердце
начало
скучать
по
тебе.
燈光也暗了
音樂低聲了
口中的棉花糖也融化了
Огни
погасли,
музыка
стихла,
и
даже
сладкая
вата
во
рту
растаяла.
窗外陰天了
人是無聊了
我的心開始想你了
За
окном
пасмурно,
стало
скучно,
и
мое
сердце
начало
скучать
по
тебе.
電話響起了
你要說話了
還以為你心裡對我又想念了
Зазвонил
телефон,
ты
хочешь
поговорить,
и
я
уже
подумал,
что
ты
снова
думаешь
обо
мне.
怎麼你聲音變得冷淡了
是你變了
是你變了
Но
почему
твой
голос
стал
таким
холодным?
Это
ты
изменилась?
Это
ты
изменилась?
燈光熄滅了
音樂靜止了
滴下的眼淚已停不住了
Свет
погас,
музыка
остановилась,
и
слезы
уже
не
остановить.
天下起雨了
人是不快樂
我的心真的受傷了
На
улице
пошел
дождь,
на
душе
тоска,
мое
сердце
действительно
ранено.
電話響起了
你要說話了
還以為你心裡對我又想念了
Зазвонил
телефон,
ты
хочешь
поговорить,
и
я
уже
подумал,
что
ты
снова
думаешь
обо
мне.
怎麼你聲音變得冷淡了
是你變了
是你變了
Но
почему
твой
голос
стал
таким
холодным?
Это
ты
изменилась?
Это
ты
изменилась?
燈光熄滅了
音樂靜止了
滴下的眼淚已停不住了
Свет
погас,
музыка
остановилась,
и
слезы
уже
не
остановить.
天下起雨了
人是不快樂
我的心真的受傷了
На
улице
пошел
дождь,
на
душе
тоска,
мое
сердце
действительно
ранено.
我的心真的受傷了
Мое
сердце
действительно
ранено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yuen Chi Ivana Wong
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.