Paroles et traduction 張學友 feat. 何靜茹, 胡寶秀, 陳麒元, 吳燕玲, 陳嘉露, 張學寧, 郭志偉, 沈鳳 & 傳潔恩 - 怒 (Live in Hong Kong, 1997)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
怒 (Live in Hong Kong, 1997)
Anger (Live in Hong Kong, 1997)
四狱卒之歌
The
song
of
the
Four
Jailers
作词:潘源良
Written
by:
Pun
Yuen-liang
当你身处这里
时间变得相当长
When
you're
here,
time
passes
very
slowly
当你观看这里
难免用奇异眼光
When
you're
watched
here,
you
can't
help
but
feel
strange
不必恐惧惊慌
每分每秒我在旁
Don't
be
afraid
or
panic,
I'm
here
every
minute
and
second
我会细心招呼
叫你爱上这监仓
I'll
take
good
care
of
you,
and
make
you
love
this
prison
cell
偷呃拐骗抢劫谋杀我都很在行
I'm
good
at
stealing,
cheating,
robbing,
and
murdering
监仓黑暗不见皇法实行逐个汤
The
prison
is
dark
and
lawless,
and
everyone
is
treated
like
soup
监趸不过监趸
人权有跟无一样
Prisoners
are
just
prisoners,
and
human
rights
are
nonexistent
玩弄极权游戏
有四个'冇天装'
Playing
power
games,
we're
the
four
"unjust"
假使想要减免烦恼
现金速速磅
If
you
want
to
reduce
your
troubles,
pay
me
cash
quickly
亲戚好友一切财富实行任我抢
Relatives
and
friends,
all
your
wealth
will
be
taken
by
me
烟酒鸦片参汤
有钱送到对号床
Cigarettes,
alcohol,
opium,
and
ginseng
soup,
send
money
to
the
right
cell
到了钱银枯干
就要改名叫Joe
Yeung
(遭殃)
When
your
money
runs
out,
you'll
be
called
Joe
Yeung
(unlucky)
噢
钱银可以改变时间空间的印象
Oh,
money
can
change
the
perception
of
time
and
space
噢
钱银可以改变情况实毋用再讲
Oh,
money
can
change
the
situation,
no
need
to
say
more
噢
监趸不过监趸
人权有跟冇一样
Oh,
prisoners
are
just
prisoners,
and
human
rights
are
nonexistent
玩弄极权游戏
我地四个'冇天装'
Playing
power
games,
we're
the
four
"unjust"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 李迪文, 林振強
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.