張學友 & 陳慧嫻 - Love And Devotion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 & 陳慧嫻 - Love And Devotion




Love And Devotion
Любовь и преданность
(女)爱和承诺 像指环和花朵
(Жен.) Любовь и обещание как кольцо и цветы,
你用一生守候 等待幸福的结果
Ты хранишь их всю жизнь, ожидая плодов счастья.
(男)不能让爱沉默 在思念世界探索
(Муж.) Нельзя позволить любви молчать, нужно искать её в мире грёз.
(女)当惊觉岁月蹉跎 (男)你回头再望着我
(Жен.) Когда замечаешь, что годы прошли даром, (Муж.) Ты оборачиваешься и смотришь на меня.
(女)你的心 (男)深情眼神
(Жен.) Твоё сердце, (Муж.) твой нежный взгляд,
(女)一直在感动我 (男)再一次拥抱着我
(Жен.) Всё это время трогало меня. (Муж.) Я снова обнимаю тебя.
(男)你是来世延续的选择 是我 (合)心灵最深的寄托
(Муж.) Ты - выбор, данный судьбой, ты - (Вместе) Самая глубокая гавань моей души.
(合)爱情是一句承诺一生执著 纵然过去缘份亏欠太多
(Вместе) Любовь - это обещание, которому следуешь всю жизнь, даже если в прошлом судьба была слишком скудна.
在心中一把不灭爱的火 依然那么热烈那么缠绵 燃烧着
В сердце горит неугасимый огонь любви, всё такой же страстный, всё такой же опьяняющий.
等待什么盼望什么 一起追求什么分享什么
Чего мы ждём, на что надеемся, к чему стремимся, чем делимся?
生命里放弃什么怎么做 才能拥有自由拥有幸福和快乐
От чего нужно отказаться в этой жизни, что делать, чтобы обрести свободу, счастье и радость?
啊...
Ах...
Repeat the above once
Repeat the above once
(合)爱情是一句承诺一生执著 纵然过去缘份亏欠太多
(Вместе) Любовь - это обещание, которому следуешь всю жизнь, даже если в прошлом судьба была слишком скудна.
在心中一把不灭爱的火 依然那么热烈那么缠绵 燃烧着
В сердце горит неугасимый огонь любви, всё такой же страстный, всё такой же опьяняющий.
等待什么盼望什么 一起追求什么分享什么
Чего мы ждём, на что надеемся, к чему стремимся, чем делимся?
生命里放弃什么怎么做 才能拥有自由拥有幸福和快乐
От чего нужно отказаться в этой жизни, что делать, чтобы обрести свободу, счастье и радость?
啊...
Ах...





Writer(s): Chih-hua Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.