Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ai Shi Yong Heng - Live
Liebe ist Ewig - Live
有始不有終
能受百樣痛
Hat
einen
Anfang,
doch
kein
Ende,
kann
hundert
Schmerzen
ertragen.
從沒有合約合同
但卻跨時空
Nie
gab
es
einen
Vertrag,
doch
es
überspannt
Zeit
und
Raum.
這滔滔不息的愛
我贈給你用
Diese
endlos
strömende
Liebe
schenke
ich
dir.
這一生
和下世
有幾多
全奉送
Dieses
Leben
und
das
nächste,
was
immer
es
birgt,
alles
schenke
ich
dir.
閉起的眼中
無論重又重
In
meinen
geschlossenen
Augen,
immer
wieder
aufs
Neue,
仍是見著你面容
在我心湖中
sehe
ich
immer
noch
dein
Gesicht,
im
See
meines
Herzens.
這份愛
永遠都存在
Diese
Liebe
existiert
für
immer,
共你同在
無盡永恒中
mit
dir
zusammen,
in
endloser
Ewigkeit.
有著我
便有著你
真愛是永不死
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
wahre
Liebe
stirbt
nie.
穿過喜和悲
跨過生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
hinaus.
有著我
便有著你
千個萬個世紀
絕未離棄
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
tausende
von
Zeitaltern
lang,
niemals
verlassen.
愛是永恒當所愛是你
Liebe
ist
ewig,
wenn
die
Geliebte
du
bist.
兩手雖似空
其實抱著你
Auch
wenn
meine
Hände
leer
scheinen,
halten
sie
dich
doch
fest.
其實你沒有別離
在我心湖中
Tatsächlich
bist
du
nie
gegangen,
[du
bist]
im
See
meines
Herzens.
每掠過
也似風撩動
Jeder
Hauch
ist
wie
der
Wind,
der
ihn
bewegt,
令這湖上
無盡愛浪湧
und
auf
diesem
See
endlose
Wellen
der
Liebe
aufwogen
lässt.
有著我
便有著你
真愛是永不死
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
wahre
Liebe
stirbt
nie.
穿過喜和悲
跨過生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
hinaus.
有著我
便有著你
千個萬個世紀
絕未離棄
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
tausende
von
Zeitaltern
lang,
niemals
verlassen.
愛是永恒當所愛是你
耶耶
Liebe
ist
ewig,
wenn
die
Geliebte
du
bist.
Yeah
yeah.
有著我
便有著你
真愛是永不死
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
wahre
Liebe
stirbt
nie.
穿過喜和悲
跨過生和死
Durch
Freude
und
Leid,
über
Leben
und
Tod
hinaus.
有著我
便有著你
天老地老也好
絕未離棄
耶
Wo
ich
bin,
da
bist
auch
du,
selbst
wenn
Himmel
und
Erde
altern,
niemals
verlassen.
Yeah.
愛是永恒當所愛
Liebe
ist
ewig,
wenn
die
Geliebte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lam Chun Keung, Lee Dick
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.