張學友 - Life Is Like a Dream (Live) - traduction des paroles en allemand

Life Is Like a Dream (Live) - 張學友traduction en allemand




Life Is Like a Dream (Live)
Das Leben ist wie ein Traum (Live)
人人最初几岁大 无求而愉快
Jeder ist anfangs ein Kind, sorgenfrei und glücklich
何时寸心想变大 忘了有如每日还债
Wann wuchs das Herz voll Begier, vergaß die täglichen Lasten?
太多闪烁烟花 闪了一下
So viele funkelnde Feuerwerke, blitzten nur kurz auf
电幻泡影花非花 得不到它
Illusionen wie Blumen, unerreichbar
免却更多牵挂 不到你不化
Ohne weitere Anhaftung, gibst du dich endlich hin
总有天会发现 Life is like a dream
Eines Tages wirst du sehen, das Leben ist wie ein Traum
以后会点 一眨眼 Life is like a dream
Was kommt danach? Ein Augenblick, das Leben ist wie ein Traum
意义太深 讲得太浅
Die Bedeutung tief, die Worte flach
梦中清醒的过客顿悟随命信天
Doch der wache Träumer erkennt und vertraut dem Schicksal
要几多天
Wie viele Tage noch?
流年似影水里动 缘何还在痛
Jahre gleiten wie Schatten, warum bleibt der Schmerz?
来时我心轻似梦 行李却嫌过份沉重
Einst war mein Herz leicht wie ein Traum, doch die Last wurde zu schwer
哪些非要不可 非爱不可
Was ist wirklich nötig, unbedingt zu lieben?
电幻泡影这么多 快乐痛楚
So viele Illusionen, Freude und Qual
你要记得几多 不记得几多
Wie viel willst du behalten, wie viel vergessen?
总有天会发现 Life is like a dream
Eines Tages wirst du sehen, das Leben ist wie ein Traum
以后会点 一眨眼 Life is like a dream
Was kommt danach? Ein Augenblick, das Leben ist wie ein Traum
意义太深 讲得太浅
Die Bedeutung tief, die Worte flach
梦中清醒的过客顿悟随命信天
Doch der wache Träumer erkennt und vertraut dem Schicksal
要几多天
Wie viele Tage noch?
到头来 Life is like a dream 以后会点
Am Ende: Das Leben ist wie ein Traum, was kommt danach?
一眨眼 Life is like a dream 要几多天
Ein Augenblick, das Leben ist wie ein Traum, wie viele Tage noch?
到头来 Life is like a dream 以后会点
Am Ende: Das Leben ist wie ein Traum, was kommt danach?
一眨眼 Life is like a dream 讲得太浅
Ein Augenblick, das Leben ist wie ein Traum, die Worte flach
谁曾献出真眼泪 何曾留梦里
Wer gab je wahre Tränen? Wer blieb je im Traum?
悠悠我心醒与睡 忘了有时过份陶醉
Mein Herz zwischen Wachen und Schlaf, vergaß manchmal die Ekstase
忘了有时错亦如对 忘了我梦里是...
Vergaß, dass selbst Fehler richtig sein können, vergaß, was mein Traum war...





Writer(s): Jacky Cheung


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.