張學友 - Shang Zhui Ren - Live - traduction des paroles en allemand

Shang Zhui Ren - Live - 張學友traduction en allemand




Shang Zhui Ren - Live
Schmerz verfolgt mich - Live
本應打999可以求助
Eigentlich sollte ich den Notruf wählen
無奈你不是像持刀傷害我
Doch du verletzt mich nicht wie mit einem Messer
我到底驚慌什麼
Worüber gerate ich bloß in Panik?
為了分居只好請你留坐
Wegen der Trennung musste ich dich bitten, dich zu setzen
誰料你竟脅持他當陪坐
Wer hätte geahnt, dass du ihn zum Dabeisitzen mitbringst
如像一巴掌摑我
Wie eine Ohrfeige für mich
知了電腦雜誌舊信合照
Ich weiß: Computermagazine, alte Briefe, gemeinsame Fotos
護照尚有一個電爐 欠你這麼多
Der Pass, auch ein Elektrokocher, so viel schulde ich dir noch
叫他幫手也太絕吧
Ihn helfen zu lassen, ist wirklich zu grausam
讓我欣賞他怎羞辱我
Lässt mich zusehen, wie er mich demütigt
我最多 把軀殼暫時就當不屬我
Ich kann höchstens meinen Körper vorübergehend als nicht zu mir gehörig betrachten
麻木去受你 最後重擊一趟
Betäubt nehme ich deinen letzten schweren Schlag hin
怕什麼 我堅拒為情敵駁火
Was soll ich fürchten? Ich weigere mich entschieden, wegen des Rivalen zu kämpfen
原來傷懂追我 不必去躲
Offenbar weiß der Schmerz mich zu verfolgen, ich brauche mich nicht zu verstecken
或者他好得必須要炫耀
Vielleicht ist er so gut, dass du ihn zur Schau stellen musst
無奈我的劫後餘生都賠掉
Doch mein restliches Leben nach diesem Desaster ist dahin
寧願以後不見了
Lieber sehe ich dich nie wieder
給你大我辱我累我害我話我
Lass dich mich herumkommandieren, beleidigen, erschöpfen, verletzen, schlecht über mich reden
問我一切事情 已了結清楚
Mich fragen, ob alles endgültig geklärt ist
我只想禱告看命運
Ich will nur noch beten und sehen, was das Schicksal bringt
還能想得出怎虧待我
Was es sich noch ausdenken kann, um mir übel mitzuspielen
我最多 把軀殼暫時就當不屬我
Ich kann höchstens meinen Körper vorübergehend als nicht zu mir gehörig betrachten
麻木去受你 最後重擊一趟
Betäubt nehme ich deinen letzten schweren Schlag hin
怕什麼 我堅拒為情敵駁火
Was soll ich fürchten? Ich weigere mich entschieden, wegen des Rivalen zu kämpfen
原來傷懂追我 不必去躲
Offenbar weiß der Schmerz mich zu verfolgen, ich brauche mich nicht zu verstecken
我最多 把軀殼暫時就當不屬我
Ich kann höchstens meinen Körper vorübergehend als nicht zu mir gehörig betrachten
麻木去受你 最後重擊一趟
Betäubt nehme ich deinen letzten schweren Schlag hin
怕什麼 我堅拒為情敵駁火
Was soll ich fürchten? Ich weigere mich entschieden, wegen des Rivalen zu kämpfen
傷口早已忘我
Die Wunde schmerzt längst von allein
分開得夠清楚
Die Trennung ist deutlich genug





Writer(s): Tian Ce, Xi Lin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.