張學友 - Tian Hei Hei - Live - traduction des paroles en russe

Tian Hei Hei - Live - 張學友traduction en russe




Tian Hei Hei - Live
Тёмное небо - Live
我的小時候 吵鬧任性的時侯
Когда я был маленьким, капризным и непослушным,
我的外婆總會唱歌哄我
моя бабушка всегда пела мне колыбельную.
夏天的午後 姥姥的歌安慰我
Летним днем песня бабушки успокаивала меня,
那首歌好像這樣唱的
она пела что-то вроде:
天黑黑 欲落雨
Темное небо, кажется, дождь собирается,
天黑黑 黑黑
темное небо, темно.
離開小時候 有了自己的生活
Я вырос, у меня появилась своя жизнь,
新鮮的歌 新鮮的念頭
новые песни, новые мысли.
任性和衝動 無法控制的時候
Упрямство и импульсивность, когда я не мог себя контролировать,
我忘記 還有這樣的歌
я забыл, что есть такая песня:
天黑黑 欲落雨
Темное небо, кажется, дождь собирается,
天黑黑 天黑黑
темное небо, темное небо.
我愛上讓我奮不顧身的一個人
Я влюбился в ту, ради которой был готов на все,
我以為這就是我所追求的世界
думал, это и есть мир, к которому я стремлюсь.
然而橫衝直撞 被誤解被騙
Но, бросаясь вперед, я столкнулся с обманом и непониманием,
是否成人的世界背後總有殘缺
неужели мир взрослых всегда несовершенен?
我走在每天必須面對的分岔路
Я иду по дороге, где каждый день приходится делать выбор,
我懷念過去單純美好小幸福
я скучаю по простому счастью прошлого,
愛總是讓人哭 讓人覺得不滿足
любовь всегда заставляет плакать, чувствовать неудовлетворенность,
天空很大卻看不清楚 好孤獨
небо такое большое, но я не вижу пути, мне так одиноко.
我愛上讓我奮不顧身的一個人
Я влюбился в ту, ради которой был готов на все,
我以為這就是我所追求的世界
думал, это и есть мир, к которому я стремлюсь.
然而橫衝直撞 被誤解被騙
Но, бросаясь вперед, я столкнулся с обманом и непониманием,
是否成人的世界背後總有殘缺
неужели мир взрослых всегда несовершенен?
我走在每天必須面對的分岔路
Я иду по дороге, где каждый день приходится делать выбор,
我懷念過去單純美好小幸福
я скучаю по простому счастью прошлого,
愛總是讓人哭 讓人覺得不滿足
любовь всегда заставляет плакать, чувствовать неудовлетворенность,
天空很大卻看不清楚 好孤獨
небо такое большое, но я не вижу пути, мне так одиноко.
天黑的時候 我又想起那首歌
Когда темнеет, я снова вспоминаю эту песню,
突然期待下起安靜的雨
внезапно начинаю ждать тихого дождя,
原來外婆的道理早就唱給我聽
оказывается, бабушка давно спела мне об этом,
下起雨 也要勇敢前進
даже под дождем нужно смело идти вперед.
我相信 一切都會平息
Я верю, что все образуется,
我現在 好想回家去
сейчас я просто хочу домой.
天黑黑 欲落雨
Темное небо, кажется, дождь собирается,
天黑黑 黑黑
темное небо, темно.





Writer(s): Liao Ying Ru, Wu Yi Zheng, Si Song Li


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.