Paroles et traduction 張學友 - Wu Zhi Jing Di Xin Tong
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wu Zhi Jing Di Xin Tong
Безысходная боль
秋風
悠悠掠過輕輕帶走一天
Осенний
ветер
нежно
проносится,
унося
с
собой
день,
冰冷中
呆看照片眷戀你的溫暖
В
тишине
смотрю
на
фото,
храня
тепло
твоей
любви.
每個夜為你守候
困與倦獨個忍受
Каждую
ночь
я
жду
тебя,
в
одиночестве
борясь
с
усталостью
и
сном,
我為何總不懂放手
Почему
я
всё
никак
не
могу
тебя
отпустить?
當天
纏綿夜裡呼吸愛的空氣
В
тот
день,
в
упоении
ночи,
мы
дышали
воздухом
любви,
今天
無數記憶最終變得淒美
Сегодня
- лишь
бесчисленные
воспоминания,
пронизанные
грустью.
我著迷為你心動
我在尋未完的夢
Я
был
пленен
тобой,
искал
в
тебе
мечту,
которой
не
суждено
сбыться,
卻換來一串無止境的心痛
Взамен
обретя
лишь
нескончаемую
боль.
人浮浮沉沉在世
活著是為自己
Люди
блуждают
в
этом
мире,
живя
ради
себя,
而我愛你卻多於一切
Но
моя
любовь
к
тебе
значит
больше
всего.
是你共我在昨天
一剎繾綣相愛
Это
ты
была
со
мной
вчера,
в
то
мгновение
нашей
любви,
深深的緊鎖我心底
Навеки
запечатлев
себя
в
моем
сердце.
仍日日夜夜期盼
寂寂寞寞地等
Всё
ещё
жду
тебя
дни
и
ночи
напролет,
в
пустой
надежде,
空虛中將青春荒廢
Растрачивая
свою
молодость
в
этой
пустоте.
或對或錯沒結果
心痛的我
Правы
мы
были
или
нет,
уже
не
важно,
моя
боль
не
утихает,
問哪一天方可結束這折磨
Когда
же
наконец
прекратятся
эти
муки?
當天
纏綿夜裡呼吸愛的空氣
В
тот
день,
в
упоении
ночи,
мы
дышали
воздухом
любви,
今天
無數記憶最終變得淒美
Сегодня
- лишь
бесчисленные
воспоминания,
пронизанные
грустью.
我著迷為你心動
我在尋未完的夢
Я
был
пленен
тобой,
искал
в
тебе
мечту,
которой
не
суждено
сбыться,
卻換來一串無止境的心痛
Взамен
обретя
лишь
нескончаемую
боль.
人浮浮沉沉在世
活著是為自己
Люди
блуждают
в
этом
мире,
живя
ради
себя,
而我愛你卻多於一切
Но
моя
любовь
к
тебе
значит
больше
всего.
是你共我在昨天
一剎繾綣相愛
Это
ты
была
со
мной
вчера,
в
то
мгновение
нашей
любви,
深深的緊鎖我心底
Навеки
запечатлев
себя
в
моем
сердце.
仍日日夜夜期盼
寂寂寞寞地等
Всё
ещё
жду
тебя
дни
и
ночи
напролет,
в
пустой
надежде,
空虛中將青春荒廢
Растрачивая
свою
молодость
в
этой
пустоте.
或對或錯沒結果
心痛的我
Правы
мы
были
или
нет,
уже
не
важно,
моя
боль
не
утихает,
問哪一天方可結束這折磨
Когда
же
наконец
прекратятся
эти
муки?
仍然深信相愛可有幸福
Всё
ещё
верю,
что
наша
любовь
могла
бы
быть
счастливой,
然而失去你
這一生只有孤獨
Но,
потеряв
тебя,
я
обречен
на
вечное
одиночество.
人浮浮沉沉在世
活著是為自己
Люди
блуждают
в
этом
мире,
живя
ради
себя,
而我愛你卻多於一切
Но
моя
любовь
к
тебе
значит
больше
всего.
是你共我在昨天
一剎繾綣相愛
Это
ты
была
со
мной
вчера,
в
то
мгновение
нашей
любви,
深深的緊鎖我心底
Навеки
запечатлев
себя
в
моем
сердце.
仍日日夜夜期盼
寂寂寞寞地等
Всё
ещё
жду
тебя
дни
и
ночи
напролет,
в
пустой
надежде,
空虛中將青春荒廢
Растрачивая
свою
молодость
в
этой
пустоте.
或對或錯沒結果
心痛的我
Правы
мы
были
или
нет,
уже
не
важно,
моя
боль
не
утихает,
問哪一天方可結束這折磨
Когда
же
наконец
прекратятся
эти
муки?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man Guang Wang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.