Paroles et traduction 張學友 - Mei Tian Ai Ni Duo Yi Xie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mei Tian Ai Ni Duo Yi Xie
Mei Tian Ai Ni Duo Yi Xie
無求甚麼
無尋甚麼
I
don't
want
anything,
I
don't
look
for
anything
突破天地
但求夜深
Breaking
through
the
heavens
and
the
earth,
just
asking
for
the
late
night
奔波以後
能望見妳
After
all
the
running
around,
I
can
see
you
平凡亦可
平淡亦可
The
ordinary
can
be,
the
plain
can
be
自有天地
但求日出
There
are
heavens
and
earth,
just
asking
for
the
sunrise
清早到後
能望見妳
After
the
early
morning,
I
can
see
you
那已經很好過
That's
already
very
good
當身邊的一切如風
When
everything
around
me
is
like
the
wind
是妳讓我找到根蒂
You
are
the
one
who
makes
me
find
my
roots
不願離開
祗願留低
I
don't
want
to
leave,
I
just
want
to
stay
情是永不枯萎
Love
never
withers
而每過一天
每一天
這醉者
And
every
day,
every
day
this
drunkard
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Loves
you
more,
more,
until
it
overflows
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
I
find
that
I
love
to
write
with
you,
oh
oh
以後明天的深夜
The
late
night
of
tomorrow
而每過一天
每一天
這醉者
And
every
day,
every
day
this
drunkard
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Loves
you
more,
more,
until
it
overflows
我最愛妳與我這生一起
喔喔
I
love
you
the
most
with
me
this
life,
oh
oh
那懼明天風高路斜
I'm
not
afraid
of
the
strong
wind
and
steep
road
tomorrow
名是甚麼
財是甚麼
What's
fame?
What's
wealth?
是好滋味
但如在生
It's
a
good
taste,
but
if
in
life
朝朝每夜
能望見妳
Every
morning
and
every
night,
I
can
see
you
那更加的好過
That's
even
better
當身邊的一切如風
When
everything
around
me
is
like
the
wind
是妳讓我找到根蒂
You
are
the
one
who
makes
me
find
my
roots
不願離開
祗願留低
I
don't
want
to
leave,
I
just
want
to
stay
情是永不枯萎
Love
never
withers
而每過一天
每一天
這醉者
And
every
day,
every
day
this
drunkard
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Loves
you
more,
more,
until
it
overflows
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
I
find
that
I
love
to
write
with
you,
oh
oh
以後明天的深夜
The
late
night
of
tomorrow
而每過一天
每一天
這醉者
And
every
day,
every
day
this
drunkard
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Loves
you
more,
more,
until
it
overflows
我最愛妳與我這生一起
喔喔
I
love
you
the
most
with
me
this
life,
oh
oh
那懼明天風高路斜
I'm
not
afraid
of
the
strong
wind
and
steep
road
tomorrow
而每過一天
每一天
這醉者
And
every
day,
every
day
this
drunkard
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Loves
you
more,
more,
until
it
overflows
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
I
find
that
I
love
to
write
with
you,
oh
oh
以後明天的深夜
The
late
night
of
tomorrow
而每過一天
每一天
這情深者
And
every
day,
every
day
this
person
who
is
deeply
in
love
便愛妳多些
然後再多一些
Loves
you
more,
and
then
a
little
more
我最愛妳與我這生一起
喔喔
I
love
you
the
most
with
me
this
life,
oh
oh
那懼明天風高路斜
I'm
not
afraid
of
the
strong
wind
and
steep
road
tomorrow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata, Re Lung Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.