Paroles et traduction 張學友 - Mei Tian Ai Ni Duo Yi Xie
Mei Tian Ai Ni Duo Yi Xie
С каждым днем люблю тебя все сильнее
無求甚麼
無尋甚麼
Не
ищу
ничего,
не
жду
ничего,
突破天地
但求夜深
Превыше
неба
и
земли
лишь
прошу,
奔波以後
能望見妳
Чтоб
после
долгих
скитаний
и
тревог
妳可否知道麼
Увидеть
тебя
смог.
平凡亦可
平淡亦可
В
простом
и
обыденном
счастье
мое,
自有天地
但求日出
Собственный
мир,
где
лишь
прошу
одно,
清早到後
能望見妳
Чтоб
на
рассвете,
с
первыми
лучами,
那已經很好過
Увидеть
тебя
рядом
с
собой.
當身邊的一切如風
Когда
все
вокруг
как
ветер
летит,
是妳讓我找到根蒂
Лишь
ты
— мой
якорь,
что
меня
хранит,
不願離開
祗願留低
Не
хочу
уходить,
хочу
быть
с
тобой,
情是永不枯萎
Наша
любовь
— вечный
прибой.
而每過一天
每一天
這醉者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
часом,
пьянясь,
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Люблю
тебя
больше,
сильнее,
хмелея,
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
Хочу
писать
с
тобой
нашу
историю,
о-о-о,
以後明天的深夜
Встречая
каждый
новый
день.
而每過一天
每一天
這醉者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
часом,
пьянясь,
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Люблю
тебя
больше,
сильнее,
хмелея,
我最愛妳與我這生一起
喔喔
Хочу
прожить
с
тобой
всю
жизнь
до
конца,
о-о-о,
那懼明天風高路斜
Не
страшась
ни
бурь,
ни
крутых
берегов.
名是甚麼
財是甚麼
Что
слава
и
деньги,
что
мира
тщета,
是好滋味
但如在生
Лишь
сладкая
малость,
если
каждый
день,
朝朝每夜
能望見妳
Утром
и
ночью,
смогу
видеть
тебя,
那更加的好過
Вот
настоящее
счастье,
любовь
моя.
當身邊的一切如風
Когда
все
вокруг
как
ветер
летит,
是妳讓我找到根蒂
Лишь
ты
— мой
якорь,
что
меня
хранит,
不願離開
祗願留低
Не
хочу
уходить,
хочу
быть
с
тобой,
情是永不枯萎
Наша
любовь
— вечный
прибой.
而每過一天
每一天
這醉者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
часом,
пьянясь,
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Люблю
тебя
больше,
сильнее,
хмелея,
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
Хочу
писать
с
тобой
нашу
историю,
о-о-о,
以後明天的深夜
Встречая
каждый
новый
день.
而每過一天
每一天
這醉者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
часом,
пьянясь,
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Люблю
тебя
больше,
сильнее,
хмелея,
我最愛妳與我這生一起
喔喔
Хочу
прожить
с
тобой
всю
жизнь
до
конца,
о-о-о,
那懼明天風高路斜
Не
страшась
ни
бурь,
ни
крутых
берегов.
而每過一天
每一天
這醉者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
часом,
пьянясь,
便愛妳多些
再多些
至滿瀉
Люблю
тебя
больше,
сильнее,
хмелея,
我發覺我最愛與妳編寫
喔喔
Хочу
писать
с
тобой
нашу
историю,
о-о-о,
以後明天的深夜
Встречая
каждый
новый
день.
而每過一天
每一天
這情深者
И
с
каждым
днем,
с
каждым
часом,
любя,
便愛妳多些
然後再多一些
Люблю
тебя
больше,
сильнее
тебя,
我最愛妳與我這生一起
喔喔
Хочу
прожить
с
тобой
всю
жизнь
до
конца,
о-о-о,
那懼明天風高路斜
Не
страшась
ни
бурь,
ни
крутых
берегов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keisuke Kuwata, Re Lung Yao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.