張學友 - 一千個傷心的理由 (Live) - traduction des paroles en allemand

一千個傷心的理由 (Live) - 張學友traduction en allemand




一千個傷心的理由 (Live)
Tausend traurige Gründe (Live)
愛過的人 我已不再擁有
Geliebte Menschen hab ich nicht mehr
許多故事 有傷心的理由
Viele Geschichten haben traurige Gründe
這一次 我的愛情 等不到天長地久
Diesmal wartet meine Liebe nicht auf Ewigkeit
錯過的人 是否可以回首
Kann man verpasste Liebe noch zurückholen?
愛過的心 沒有任何請求
Ein geliebtes Herz verlangt nichts mehr
許多故事 有傷心的理由
Viele Geschichten haben traurige Gründe
這一次 我的愛情 等不到天長地久
Diesmal wartet meine Liebe nicht auf Ewigkeit
走過的路 再也不能停留
Begangene Wege kann man nicht mehr betreten
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
最後我的愛情在故事裡慢慢陳舊
Am Ende verblasst meine Liebe in der Geschichte
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
最後在別人的故事裡我被遺忘
Am Ende werde ich in fremden Geschichten vergessen
愛過的心 沒有任何請求
Ein geliebtes Herz verlangt nichts mehr
許多故事 有傷心的理由
Viele Geschichten haben traurige Gründe
這一次 我的愛情 等不到天長地久
Diesmal wartet meine Liebe nicht auf Ewigkeit
走過的路 再也不能停留
Begangene Wege kann man nicht mehr betreten
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
最後我的愛情在故事裡慢慢陳舊
Am Ende verblasst meine Liebe in der Geschichte
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
最後在別人的故事裡我被遺忘
Am Ende werde ich in fremden Geschichten vergessen
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
最後我的愛情在故事裡慢慢陳舊
Am Ende verblasst meine Liebe in der Geschichte
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
一千個傷心的理由
Tausend traurige Gründe
傷心的理由
Traurige Gründe
最後在別人的故事裡我被遺忘
Am Ende werde ich in fremden Geschichten vergessen





Writer(s): Shih Shiong Lee, Cheng Hwa Heng


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.