Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一顆不變心
Ein unveränderliches Herz
這刻當你走開
In
diesem
Moment,
als
du
gingst
我的心似裂開
zerbrach
mein
Herz
in
Stücke
天際亦漆黑似沒未來
der
Himmel
dunkel,
als
gäb
es
keine
Zukunft
憂鬱加上悲哀
Melancholie
und
Trauer
我的心飄進大海
mein
Herz
treibt
ins
Meer
hinaus
失去目標更消失所愛
verlor
das
Ziel
und
die
Geliebte
當天跟你溫馨
Damals,
als
wir
zusammen
waren
去編織千個夢想
und
tausend
Träume
spannen
擁抱著天空
看浪濤夕陽
den
Himmel
umarmend,
Wellen
und
Sonnenuntergang
一起飛上星光
zusammen
zu
den
Sternen
fliegend
海邊跟你靜躺
am
Strand
mit
dir
im
Sand
飛進夢中那管他方向
ins
Traumland,
egal
wohin
世界幻變
我始於真心
Die
Welt
verändert
sich,
doch
mein
Herz
bleibt
儘管那天際黑暗地遙路陷
auch
wenn
der
Himmel
dunkel,
der
Weg
voller
Fallen
我對你熱愛更是天高與海深
meine
Liebe
zu
dir
höher
als
Himmel,
tiefer
als
Meer
只想你溫馨地控制我命運
lass
mich
von
deiner
Wärme
lenken
可否跟我一起
Kommst
du
mit
mir,
每一天看晨曦
jeden
Tag
den
Sonnenaufgang
sehn?
飛舞夜空中
去共尋傳奇
im
Nachthimmel
auf
der
Suche
nach
Legenden
一顆不變心
Ein
unveränderliches
Herz
使你一生舖滿著精彩
macht
dein
Leben
voller
Glanz
千個夢想有我深深的愛
tausend
Träume
und
meine
tiefe
Liebe
世界幻變
我始於真心
Die
Welt
verändert
sich,
doch
mein
Herz
bleibt
儘管那天際黑暗地遙路陷
auch
wenn
der
Himmel
dunkel,
der
Weg
voller
Fallen
我對你熱愛更是天高與海深
meine
Liebe
zu
dir
höher
als
Himmel,
tiefer
als
Meer
只想你溫馨地控制我命運
lass
mich
von
deiner
Wärme
lenken
可否跟我一起
Kommst
du
mit
mir,
每一天看晨曦
jeden
Tag
den
Sonnenaufgang
sehn?
飛舞夜空中
去共尋傳奇
im
Nachthimmel
auf
der
Suche
nach
Legenden
一顆不變心
Ein
unveränderliches
Herz
使你一生舖滿著精彩
macht
dein
Leben
voller
Glanz
千個夢想有我深深的愛
tausend
Träume
und
meine
tiefe
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pin Yuan Huang
Album
一顆不變心
date de sortie
01-01-1991
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.