Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這夜熾熱氣溫緊緊靠近我
Diese
Nacht
kommt
die
glühende
Hitze
mir
ganz
nah,
困著我
身體似著了火
fängt
mich
ein,
mein
Körper
scheint
in
Flammen
zu
stehen.
看著妳眼波輕輕誘惑我
Ich
sehe
deine
Blicke,
die
mich
sanft
verführen,
試驗我
我怎麼去避過
stellen
mich
auf
die
Probe,
wie
kann
ich
dem
entkommen?
快爆炸身軀將要裂破
Mein
Körper,
kurz
vor
der
Explosion,
droht
zu
zerbersten,
救助我
我思想已著了魔
rette
mich,
meine
Gedanken
sind
schon
wie
besessen.
閉上眼
心中偷看著妳
Mit
geschlossenen
Augen
sehe
ich
dich
heimlich
in
meinem
Herzen,
我害怕
怎麼分對或錯
ich
fürchte
mich,
wie
soll
ich
Recht
von
Unrecht
unterscheiden?
當天她遠去
An
jenem
Tag
ging
sie
fort,
心窩已碎早慣空虛
mein
Herz
war
gebrochen,
längst
an
die
Leere
gewöhnt.
不敢再愛
Ich
wage
nicht
mehr
zu
lieben,
不想再燒傷這身軀
will
diesen
Körper
nicht
noch
einmal
verbrennen
lassen.
願妳撲滅這愛火
害怕接受那結果
Ich
wünschte,
du
löschtest
dieses
Liebesfeuer,
ich
fürchte
mich,
das
Ergebnis
zu
akzeptieren,
當天那美麗計劃已出錯
jener
schöne
Plan
von
damals
ist
schiefgegangen.
沒法擦掉那痛楚
在我腦內上了鎖
Den
Schmerz
kann
ich
nicht
auslöschen,
er
ist
in
meinem
Kopf
eingeschlossen,
心中卻渴望愛又再經過
doch
mein
Herz
sehnt
sich
danach,
dass
die
Liebe
wiederkehrt.
快爆炸身軀將要裂破
Mein
Körper,
kurz
vor
der
Explosion,
droht
zu
zerbersten,
救助我
我思想已著了魔
rette
mich,
meine
Gedanken
sind
schon
wie
besessen.
閉上眼
心中偷看著妳
Mit
geschlossenen
Augen
sehe
ich
dich
heimlich
in
meinem
Herzen,
我害怕
怎麼分對或錯
ich
fürchte
mich,
wie
soll
ich
Recht
von
Unrecht
unterscheiden?
當天她遠去
An
jenem
Tag
ging
sie
fort,
心窩已碎早慣空虛
mein
Herz
war
gebrochen,
längst
an
die
Leere
gewöhnt.
不敢再愛
Ich
wage
nicht
mehr
zu
lieben,
此刻我腦內想著誰
啊
an
wen
denke
ich
jetzt
gerade?
Ah...
願妳撲滅這愛火
害怕接受那結果
Ich
wünschte,
du
löschtest
dieses
Liebesfeuer,
ich
fürchte
mich,
das
Ergebnis
zu
akzeptieren,
當天那美麗計劃已出錯
jener
schöne
Plan
von
damals
ist
schiefgegangen.
沒法擦掉那痛楚
在我腦內上了鎖
Den
Schmerz
kann
ich
nicht
auslöschen,
er
ist
in
meinem
Kopf
eingeschlossen,
心中卻渴望愛又再經過
doch
mein
Herz
sehnt
sich
danach,
dass
die
Liebe
wiederkehrt.
願妳撲滅這愛火
害怕接受那結果
Ich
wünschte,
du
löschtest
dieses
Liebesfeuer,
ich
fürchte
mich,
das
Ergebnis
zu
akzeptieren,
當天那美麗計劃已出錯
jener
schöne
Plan
von
damals
ist
schiefgegangen.
沒法擦掉那痛楚
在我腦內上了鎖
Den
Schmerz
kann
ich
nicht
auslöschen,
er
ist
in
meinem
Kopf
eingeschlossen,
心中卻渴望愛又再經過
doch
mein
Herz
sehnt
sich
danach,
dass
die
Liebe
wiederkehrt.
願妳撲滅這愛火
害怕接受那結果
Ich
wünschte,
du
löschtest
dieses
Liebesfeuer,
ich
fürchte
mich,
das
Ergebnis
zu
akzeptieren,
當天那美麗計劃已出錯
jener
schöne
Plan
von
damals
ist
schiefgegangen.
沒法擦掉那痛楚
在我腦內上了鎖
Den
Schmerz
kann
ich
nicht
auslöschen,
er
ist
in
meinem
Kopf
eingeschlossen,
心中卻渴望愛又再經過
doch
mein
Herz
sehnt
sich
danach,
dass
die
Liebe
wiederkehrt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dag Kolsrud
Album
給我親愛的
date de sortie
13-08-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.