張學友 - 不准點火 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 張學友 - 不准點火




不准點火
You Are Not Allowed to Start a Fire
這夜熾熱氣溫緊緊靠近我
Tonight's heat is pressing down on me,
困著我 身體似著了火
Suffocating me and my flames,
看著妳眼波輕輕誘惑我
Your eyes are tempting me, amor,
試驗我 我怎麼去避過
Testing me to see if I can resist you,
快爆炸身軀將要裂破
My body ready to explode,
救助我 我思想已著了魔
Like a bomb that I cannot defuse,
閉上眼 心中偷看著妳
I close my eyes, but I can still see you,
我害怕 怎麼分對或錯
Wondering if I am right or wrong.
當天她遠去
The day she left me,
心窩已碎早慣空虛
My heart shattered into a million pieces,
不敢再愛
I swore I'd never love again,
不想再燒傷這身軀
Never let the flames consume me,
願妳撲滅這愛火 害怕接受那結果
Pray that you could extinguish this fire,
當天那美麗計劃已出錯
I'm afraid of what will happen if you do,
沒法擦掉那痛楚 在我腦內上了鎖
Those beautiful dreams we had are over,
心中卻渴望愛又再經過
Yet my heart yearns for you still,
快爆炸身軀將要裂破
My body ready to explode,
救助我 我思想已著了魔
Like a bomb that I cannot defuse,
閉上眼 心中偷看著妳
I close my eyes, but I can still see you,
我害怕 怎麼分對或錯
Wondering if I am right or wrong.
當天她遠去
The day she left me,
心窩已碎早慣空虛
My heart shattered into a million pieces,
不敢再愛
I swore I'd never love again,
此刻我腦內想著誰
But my thoughts keep returning to you.
願妳撲滅這愛火 害怕接受那結果
Pray that you could extinguish this fire,
當天那美麗計劃已出錯
I'm afraid of what will happen if you do,
沒法擦掉那痛楚 在我腦內上了鎖
Those beautiful dreams we had are over,
心中卻渴望愛又再經過
Yet my heart yearns for you still,
願妳撲滅這愛火 害怕接受那結果
Pray that you could extinguish this fire,
當天那美麗計劃已出錯
I'm afraid of what will happen if you do,
沒法擦掉那痛楚 在我腦內上了鎖
Those beautiful dreams we had are over,
心中卻渴望愛又再經過
Yet my heart yearns for you still,
願妳撲滅這愛火 害怕接受那結果
Pray that you could extinguish this fire,
當天那美麗計劃已出錯
I'm afraid of what will happen if you do,
沒法擦掉那痛楚 在我腦內上了鎖
Those beautiful dreams we had are over,
心中卻渴望愛又再經過
Yet my heart yearns for you still,





Writer(s): Dag Kolsrud


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.