張學友 - 不後悔 - traduction des paroles en allemand

不後悔 - 張學友traduction en allemand




不後悔
Nicht bereuen
我数著你撕毁的从前
Ich zähle die Vergangenheit, die du zerrissen hast
无辜的心还陷在爱里面
Mein unschuldiges Herz ist noch in der Liebe gefangen
一遍一遍翻是与非
Immer wieder wälze ich Richtig und Falsch
拼凑不出一丝幸福 多可悲
Kann kein Fünkchen Glück zusammenfügen, wie traurig
最后爱输给了时间
Am Ende verlor die Liebe gegen die Zeit
把头一瞥哭的不自觉
Ich wende den Kopf ab und weine unwillkürlich
酸涩滋味百转千回
Der bittere Geschmack windet sich tausendfach
我愈是责备愈是哽咽愈走愈近愈往痛苦里推
Je mehr ich mir Vorwürfe mache, desto mehr schluchze ich, je näher ich komme, desto mehr stoße ich mich ins Leid
人不到伤痕 就不会懂得后悔
Erst wenn man verletzt ist, versteht man Reue
千分憔悴 万分疲惫
Tausendfach verstört, zehntausendfach erschöpft
打击著我对你真爱的绝对
Erschüttert die Absolutheit meiner wahren Liebe zu dir
人不到伤痕 就不会懂得后悔
Erst wenn man verletzt ist, versteht man Reue
看著意冷心灰 望著孤单滋味
Sehe die Entmutigung, blicke auf den Geschmack der Einsamkeit
心活在寂寞深渊爱恨两边 我就快要崩溃
Mein Herz lebt im Abgrund der Einsamkeit, zwischen Liebe und Hass, ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
我数著你撕毁的从前
Ich zähle die Vergangenheit, die du zerrissen hast
无辜的心还陷在爱里面
Mein unschuldiges Herz ist noch in der Liebe gefangen
一遍一遍翻是与非
Immer wieder wälze ich Richtig und Falsch
拼凑不出一丝幸福 多可悲
Kann kein Fünkchen Glück zusammenfügen, wie traurig
最后爱输给了时间
Am Ende verlor die Liebe gegen die Zeit
把头一瞥哭的不自觉
Ich wende den Kopf ab und weine unwillkürlich
酸涩滋味百转千回
Der bittere Geschmack windet sich tausendfach
我愈是责备愈是哽咽愈走愈近愈往痛苦里推
Je mehr ich mir Vorwürfe mache, desto mehr schluchze ich, je näher ich komme, desto mehr stoße ich mich ins Leid
人不到伤痕 就不会懂得后悔
Erst wenn man verletzt ist, versteht man Reue
千分憔悴 万分疲惫
Tausendfach verstört, zehntausendfach erschöpft
打击著我对你真爱的绝对
Erschüttert die Absolutheit meiner wahren Liebe zu dir
人不到伤痕 就不会懂得后悔
Erst wenn man verletzt ist, versteht man Reue
看著意冷心灰 望著孤单滋味
Sehe die Entmutigung, blicke auf den Geschmack der Einsamkeit
心活在寂寞深渊爱恨两边 我就快要崩溃
Mein Herz lebt im Abgrund der Einsamkeit, zwischen Liebe und Hass, ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch
人不到伤痕 就不会懂得后悔
Erst wenn man verletzt ist, versteht man Reue
千分憔悴 万分疲惫
Tausendfach verstört, zehntausendfach erschöpft
打击著我对你真爱的绝对
Erschüttert die Absolutheit meiner wahren Liebe zu dir
人不到伤痕 就不会懂得后悔
Erst wenn man verletzt ist, versteht man Reue
看著意冷心灰 望著孤单滋味
Sehe die Entmutigung, blicke auf den Geschmack der Einsamkeit
心活在寂寞深渊爱恨两边 我就快要崩溃
Mein Herz lebt im Abgrund der Einsamkeit, zwischen Liebe und Hass, ich stehe kurz vor dem Zusammenbruch





Writer(s): Pan Hsieh-ching, Shi Fang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.