Paroles et traduction 張學友 - 仍是會喜歡你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
仍是會喜歡你
Я всё ещё буду любить тебя
甜蜜似是一雙足印
Сладкие,
словно
пара
следов,
在這一刻輕走近
В
этот
миг
мы
легко
приближаемся.
甜蜜就似一幅砌圖
Сладкие,
словно
части
мозаики,
在交織出愛的心
Сплетаются
в
любящее
сердце.
甜蜜似是一篇筆記
Сладкие,
словно
строки
в
дневнике,
記起此刻心中趣味
Запечатлевают
радостные
мгновения.
來日也許樣樣改變
В
будущем,
возможно,
всё
изменится,
讓我念記今日的我共妳
Пусть
я
помню
себя
сегодняшнего
с
тобой.
仍是會喜歡妳一生無數晚上
Я
всё
ещё
буду
любить
тебя
бесчисленными
ночами,
齊陪伴過黑夜每天留個印象
Вместе
проведём
сквозь
темноту,
каждый
день
оставит
свой
след.
讓清早的曙光微微照亮
Пусть
утренний
рассвет
мягко
освещает,
共尋覓路向
共藏著幻想
Наш
общий
путь,
наши
общие
мечты.
仍是會喜歡妳此刻無數寄望
Я
всё
ещё
буду
любить
тебя,
все
твои
надежды,
齊移動到心上每天和妳對望
Которые
вместе
переместим
в
сердце,
каждый
день
смотря
друг
другу
в
глаза.
讓心中的曙光微微向上
Пусть
свет
в
наших
сердцах
мягко
разгорается,
認清楚了方向
Указывая
верный
путь.
甜蜜似是一雙足印
Сладкие,
словно
пара
следов,
在這一刻輕走近
В
этот
миг
мы
легко
приближаемся.
甜蜜就似一幅砌圖
Сладкие,
словно
части
мозаики,
在交織出愛的心
Сплетаются
в
любящее
сердце.
甜蜜似是一篇筆記
Сладкие,
словно
строки
в
дневнике,
記起此刻心中趣味
Запечатлевают
радостные
мгновения.
來日也許樣樣改變
В
будущем,
возможно,
всё
изменится,
讓我念記今日的我共妳
Пусть
я
помню
себя
сегодняшнего
с
тобой.
仍是會喜歡妳一生無數晚上
Я
всё
ещё
буду
любить
тебя
бесчисленными
ночами,
齊陪伴過黑夜每天留個印象
Вместе
проведём
сквозь
темноту,
каждый
день
оставит
свой
след.
讓清早的曙光微微照亮
Пусть
утренний
рассвет
мягко
освещает,
共尋覓路向
共藏著幻想
Наш
общий
путь,
наши
общие
мечты.
仍是會喜歡妳此刻無數寄望
Я
всё
ещё
буду
любить
тебя,
все
твои
надежды,
齊移動到心上每天和妳對望
Которые
вместе
переместим
в
сердце,
каждый
день
смотря
друг
другу
в
глаза.
讓心中的曙光微微向上
Пусть
свет
в
наших
сердцах
мягко
разгорается,
認清楚了方向
Указывая
верный
путь.
仍是會喜歡妳一生無數晚上
Я
всё
ещё
буду
любить
тебя
бесчисленными
ночами,
齊陪伴過黑夜每天留個印象
Вместе
проведём
сквозь
темноту,
каждый
день
оставит
свой
след.
讓清早的曙光微微照亮
Пусть
утренний
рассвет
мягко
освещает,
共尋覓路向
共藏著幻想
Наш
общий
путь,
наши
общие
мечты.
仍是會喜歡妳此刻無數寄望
Я
всё
ещё
буду
любить
тебя,
все
твои
надежды,
齊移動到心上每天和妳對望
Которые
вместе
переместим
в
сердце,
каждый
день
смотря
друг
другу
в
глаза.
讓心中的曙光微微向上
Пусть
свет
в
наших
сердцах
мягко
разгорается,
認清楚了方向
Указывая
верный
путь.
啦啦啦啦啦啦啦...
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Man Chung Lam
Album
給我親愛的
date de sortie
13-08-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.