張學友 - 他在那裡 - traduction des paroles en allemand

他在那裡 - 張學友traduction en allemand




他在那裡
Er ist dort
太濃了吧 否則怎會苦得說不出話
Zu stark, nicht wahr? Sonst wär’s nicht so bitter, dass mir die Worte fehlen
每次都一個人 在自問自答 我們的愛到底還在嗎
Jedes Mal frag ich mich allein: Ist unsere Liebe noch da?
已經淡了吧 多放些糖也很難有變化
Schon verblasst, oder? Selbst mehr Zucker ändert nichts daran
不如喝完這杯 就各自回家 別坐在對面欣賞我的掙扎
Lass uns dies Glas leeren und nach Hause gehen, statt mir beim Kämpfen zuzusehen
一場失敗的愛情像個笑話 熱的時候心亂如麻
Eine gescheiterte Liebe ist wie ein Witz, heiß macht sie das Herz verwirrt
冷了以後看見自己夠傻 人怎麼會如此容易無法自拔
Kalt geworden, seh ich, wie dumm ich war. Wie kann man so leicht verloren sein?
一場無味的愛情像個謊話 甜的時候只相信它
Eine fade Liebe ist wie eine Lüge, süß, da glaubt man nur ihr
苦了以後每一句都可怕 人怎麼會如此難以了無牽掛
Bitter hinterlässt jedes Wort Angst. Wie schwer ist’s, ohne Bindung zu sein?
太濃了吧 否則怎會苦得說不出話
Zu stark, nicht wahr? Sonst wär’s nicht so bitter, dass mir die Worte fehlen
每次都一個人 在自問自答 我們的愛到底還在嗎
Jedes Mal frag ich mich allein: Ist unsere Liebe noch da?
已經淡了吧 多放些糖也很難有變化
Schon verblasst, oder? Selbst mehr Zucker ändert nichts daran
不如喝完這杯 就各自回家 別坐在對面欣賞我的掙扎
Lass uns dies Glas leeren und nach Hause gehen, statt mir beim Kämpfen zuzusehen
一場失敗的愛情像個笑話 熱的時候心亂如麻
Eine gescheiterte Liebe ist wie ein Witz, heiß macht sie das Herz verwirrt
冷了以後看見自己夠傻 人怎麼會如此容易無法自拔
Kalt geworden, seh ich, wie dumm ich war. Wie kann man so leicht verloren sein?
一場無味的愛情像個謊話 甜的時候只相信它
Eine fade Liebe ist wie eine Lüge, süß, da glaubt man nur ihr
苦了以後每一句都可怕 人怎麼會如此難以了無牽掛
Bitter hinterlässt jedes Wort Angst. Wie schwer ist’s, ohne Bindung zu sein?
一場失敗的愛情像個笑話 熱的時候心亂如麻
Eine gescheiterte Liebe ist wie ein Witz, heiß macht sie das Herz verwirrt
冷了以後看見自己夠傻 人怎麼會如此容易無法自拔
Kalt geworden, seh ich, wie dumm ich war. Wie kann man so leicht verloren sein?
一場無味的愛情像個謊話 甜的時候只相信它
Eine fade Liebe ist wie eine Lüge, süß, da glaubt man nur ihr
苦了以後每一句都可怕 人怎麼會如此難以了無牽掛
Bitter hinterlässt jedes Wort Angst. Wie schwer ist’s, ohne Bindung zu sein?





Writer(s): Xiao Kang Tang, Jun Che Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.