張學友 - 他在那裡 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 張學友 - 他在那裡




他在那裡
Где он?
太濃了吧 否則怎會苦得說不出話
Слишком крепкий, иначе почему так горько, что не вымолвить ни слова?
每次都一個人 在自問自答 我們的愛到底還在嗎
Каждый раз я один, задаю себе вопросы, всё повторяю: наша любовь всё ещё жива?
已經淡了吧 多放些糖也很難有變化
Она уже остыла, добавление сахара вряд ли что-то изменит.
不如喝完這杯 就各自回家 別坐在對面欣賞我的掙扎
Лучше допьём эту чашку и разойдёмся по домам. Не сиди напротив, наблюдая за моей борьбой.
一場失敗的愛情像個笑話 熱的時候心亂如麻
Неудачная любовь как шутка: когда горячо, в душе царит хаос.
冷了以後看見自己夠傻 人怎麼會如此容易無法自拔
Когда остывает, понимаю, какой же я был глупец. Как можно так легко потерять себя?
一場無味的愛情像個謊話 甜的時候只相信它
Безвкусная любовь как ложь: когда сладко, веришь каждому слову.
苦了以後每一句都可怕 人怎麼會如此難以了無牽掛
Когда становится горько, каждое слово как удар. Как можно так трудно освободиться от этих пут?
太濃了吧 否則怎會苦得說不出話
Слишком крепкий, иначе почему так горько, что не вымолвить ни слова?
每次都一個人 在自問自答 我們的愛到底還在嗎
Каждый раз я один, задаю себе вопросы, всё повторяю: наша любовь всё ещё жива?
已經淡了吧 多放些糖也很難有變化
Она уже остыла, добавление сахара вряд ли что-то изменит.
不如喝完這杯 就各自回家 別坐在對面欣賞我的掙扎
Лучше допьём эту чашку и разойдёмся по домам. Не сиди напротив, наблюдая за моей борьбой.
一場失敗的愛情像個笑話 熱的時候心亂如麻
Неудачная любовь как шутка: когда горячо, в душе царит хаос.
冷了以後看見自己夠傻 人怎麼會如此容易無法自拔
Когда остывает, понимаю, какой же я был глупец. Как можно так легко потерять себя?
一場無味的愛情像個謊話 甜的時候只相信它
Безвкусная любовь как ложь: когда сладко, веришь каждому слову.
苦了以後每一句都可怕 人怎麼會如此難以了無牽掛
Когда становится горько, каждое слово как удар. Как можно так трудно освободиться от этих пут?
一場失敗的愛情像個笑話 熱的時候心亂如麻
Неудачная любовь как шутка: когда горячо, в душе царит хаос.
冷了以後看見自己夠傻 人怎麼會如此容易無法自拔
Когда остывает, понимаю, какой же я был глупец. Как можно так легко потерять себя?
一場無味的愛情像個謊話 甜的時候只相信它
Безвкусная любовь как ложь: когда сладко, веришь каждому слову.
苦了以後每一句都可怕 人怎麼會如此難以了無牽掛
Когда становится горько, каждое слово как удар. Как можно так трудно освободиться от этих пут?





Writer(s): Xiao Kang Tang, Jun Che Wu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.